Şunu aradınız:: zuppa di orzo e farro con crostini caldi (İtalyanca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Spanish

Bilgi

Italian

zuppa di orzo e farro con crostini caldi

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İspanyolca

Bilgi

İtalyanca

abbiamo zuppa di pomodoro con basilico, olio e parmigiano, con crostini.

İspanyolca

la sopa del día es de tomate con aceite de albahaca y parmesano tostado.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

prendo una zuppa di pomodoro e l'insalata della casa, con crostini extra.

İspanyolca

tomaré sopa de tomate, ensalada de la casa, con extra de picatostes.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

direi che la zuppa di fagioli toscani con crostini al parmigiano e' un successone.

İspanyolca

parece que mi sopa de frijoles toscanos con crostini al parmesano es un éxito.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- zuppa di riso, con orzo e bambù. sono quattro porzioni, le ho messe in due ciotole.

İspanyolca

hojas de bambú, cebada perlada... cuatro cuencos a fuego lento para hacer dos.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la restituzione, espressa per tonnellata di amido di orzo e di avena, è calcolata in base alla differenza fra:

İspanyolca

la restitución, expresada por toneladas de almidón de cebada y de avena, se calculará, en particular, a partir de la diferencia entre:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

nei pendii bassi della montagna vidi piccoli campi di orzo e di segale, nel profondo delle valli verdeggiavano alcune praterie.

İspanyolca

en las laderas bajas vi pequeños campos de cebada y centeno; en lo profundo de los valles verdeaban algunas praderas.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

0 eur/t per l'amido di granturco, di frumento, di orzo e di avena;

İspanyolca

0 eur/t para el almidón de maíz, trigo, cebada y avena;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

İtalyanca

a) 0 eur/t per l'amido di granturco, di frumento, di orzo e di avena;

İspanyolca

a) 0 eur/t para el almidón de maíz, trigo, cebada y avena;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 24
Kalite:

İtalyanca

e' una birra artigianale con note di orzo e cocco che mi ha tenuto occupato tutta la settimana... e qualcosa in piu' in realta'.

İspanyolca

es artesanal... con pizcas de coco y cebada, que me llevó una semana en conseguir. una semana y contando.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

1 u è il quantitativo di enzima che libera 1 microgrammo-molecola di glucosio, a partire da xilano di orzo e di avena, al minuto, con ph 5,0 e a 40 °c.

İspanyolca

1 u es la cantidad de enzima que libera 0,1 micromol de glucosa por minuto a partir de xilano de granzas de avena a un ph de 5,0 y a 40 °c.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

da baal-salisa venne un individuo, che offrì primizie all'uomo di dio, venti pani d'orzo e farro che aveva nella bisaccia. eliseo disse: «dallo da mangiare alla gente»

İspanyolca

entonces vino un hombre de baal-salisa, trayendo en su alforja alimentos de primicias para el hombre de dios: veinte panes de cebada y espigas de grano nuevo. y eliseo dijo: --da a la gente para que coma

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli stati membri inviano alla commissione, entro e non oltre il 31 dicembre dell’anno in causa, una relazione scritta sull’applicazione del presente regolamento nella quale dovranno essere indicati i quantitativi di orzo e di malto giacenti nelle scorte alla fine della campagna e i quantitativi di malto esportati che hanno beneficiato delle disposizioni del presente regolamento.

İspanyolca

los estados miembros facilitarán a la comisión, a más tardar el 31 de diciembre del año correspondiente, un informe escrito sobre la aplicación del presente reglamento en el que consten las existencias de cebada y malta disponibles al final de la campaña y las cantidades de malta exportadas que se hayan beneficiado de las disposiciones del presente reglamento.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,904,318 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam