İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nei, ekki alfariđ.
لا ، ليس تماماً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ég styđ ūig alfariđ í ūví.
انا ادعم قرارك بنسبة %100
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ūađ er alfariđ mál ykkar fiskimannanna og frú kintner.
ذلك عملُ خاصُّ بينكم أنتم صيّادو السمك والسّيدة كينتنير.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pointcorp, fjármagnađ og mannađ alfariđ af fyrrverandi hermönnum.
أول على أقل تقدير شخص عسكري وربما من القوات الخاصة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sko, konur stjķrna nánast alfariđ barnaheiminum. og ūví ekki?
شاهد أليكس الأمهات تقريباً يسيطرون على الطفل في كون رضيع و لما لا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ūú hefur sakađ mig um ūađ frá ūví viđ fluttum hingađ en ég hafna ūví alfariđ!
وقد تعبت من ذلك :النقطة الرابعة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ég lít ūannig á ađ ūar sem dauđi hitlers eđa björgun veltur alfariđ á viđbrögđum mínum...
لذا بالطريقة التي أراها بما أنّ احتمالية موت (هتلر) تقف على ردّ فعلي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hann veit ađ honum varđ illa á í messunni... en ūú verđur ađ trúa ađ ūađ var ekki alfariđ hans sök.
هو يعرف أنه أخفق بشدة و لكن يجب أن تصدقيني لم يكن ذنبه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
svo ūú segir ađ af ūví ađ mál saksķknara byggir alfariđ á ķbeinum sönnunum hafi hann komiđ fyrir sönnuninni sem tengir ūig viđ morđvettvanginn.
لذا أنت تقول بما أن قضية الإدعاء العام ظرفية تماماً قام بزرع الدليل لربطك بمسرح الجريمة؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
eđa ūú getur skrifađ undir ūetta bréf... sem kveđur á um ađ ūú sért himinlifandi yfir ūví ađ helga ūig alfariđ... laxveiđiverkefninu í jemen frá ūessari stundu.
او تستطيع ان توقع هذا الخطاب مشيراً الى انك سعيد لتكون معنا, حصري لمشروع اصطياد السلمون في اليمن بشكل سريع
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: