来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ne ekzistas paco por la malpiuloj, diras mia dio.
de gudløse har ingen fred, siger min gud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed por la malpiuloj, diras la eternulo, ne ekzistas paco.
de gudløse har ingen fred, siger herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj li estas preta aligxi al malbonaguloj kaj iri kun malpiuloj;
søger selskab med udådsmænd og omgang med gudløse folk!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
piulo neniam falpusxigxos; sed la malpiuloj ne restos sur la tero.
den retfærdige rokkes aldrig, ikke skal gudløse bo i landet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
viaj malamantoj kovrigxos per honto; sed la tendo de malpiuloj malaperos.
dine avindsmænd skal klædes i skam og gudløses telt ej findes mer!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxirkauxe aperas multe da malpiuloj, kiam malnobleco altigxas inter la homidoj.
herre, du vogter os, værner os evigt mod denne slægt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la atendo de piuloj farigxos gxojo; sed la espero de malpiuloj pereos.
retfærdige har glæde i vente, gudløses håb vil briste.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed la malpiuloj estos ekstermitaj de sur la tero, kaj la maliculoj estos malaperigitaj de tie.
men gudløse ryddes af landet, troløse rykkes derfra.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ne tiel estas la malpiuloj; sed ili estas kiel grenventumajxo, kiun disblovas la vento.
de gudløse derimod er som avner, vinden bortvejrer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la timo antaux la eternulo multigas la tagojn; sed la jaroj de malpiuloj estos mallongigitaj.
herrens frygt lægger dage til, gudløses År kortes af.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kiam al la piuloj estas bone, la urbo gxojas; kaj kiam pereas malpiuloj, gxi estas gaja.
ved retfærdiges lykke jubler en by, der er fryd ved gudløses undergang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jen eliros ventego de la eternulo en kolero, ventego turnigxanta; gxi falos sur la kapon de la malpiuloj.
se, herrens stormvejr, vreden, er brudt frem, et hvirvlende stormvejr; det hvirvler over de gudløses hoved.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ho eternulo, ne hontigu min, cxar mi vokis al vi; hontigitaj estu la malpiuloj, ili silentigxu por sxeol.
lad dit ansigt lyse over din tjener, frels mig i din miskundhed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
finigxu la malboneco de malpiuloj, kaj vi subtenu justulon, vi, kiu esploras korojn kaj internajxojn, justa dio!
herren dømmer folkeslag. mig dømme du, herre, efter min retfærd og uskyld!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vi diros:kie estas la domo de la nobelo? kaj kie estas la tendo, en kiu logxis la malpiuloj?
når i siger: "hvor er stormandens hus og det telt, hvor de gudløse bor?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mi repagos al la mondo la malbonon kaj al la malpiuloj ilian kulpon; mi cxesigos la fierecon de la malhumiluloj, kaj la arogantecon de la potenculoj mi malaltigos.
jeg hjemsøger jorden for dens ondskab, de gudløse for deres brøde, gør ende på frækkes overmod, bøjer voldsmænds hovmod.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar la eternulo amas justecon, kaj ne forlasas siajn fidelulojn; cxiam ili estos gardataj; sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.
thi herren elsker ret og svigter ej sine fromme. de onde udslettes for evigt, de gudløses afkom udryddes;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed li estas sagxa, kaj li venigas malfelicxon, kaj siajn vortojn li ne reprenas; kaj li levigxos kontraux la domo de la malpiuloj kaj kontraux la helpanto de malbonagantoj.
men viis er og han, lader ulykke komme og går ej fra sit ord. han står op mod de ondes hus og mod udådsmændenes hjælp.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar ensxteligxis iuj homoj, jam antaux longe destinitaj por cxi tiu kondamno, malpiuloj, sxangxante la gracon de nia dio en dibocxecon, kaj malkonfesante la solan estron kaj nian sinjoron jesuo kristo.
thi der har indsneget sig nogle mennesker, om hvem det for længe siden er forud skrevet, at de vilde falde under denne dom: ugudelige, som misbruge vor, guds nåde til uterlighed og fornægte vor eneste hersker og herre jesus kristus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mi forprenos la homojn kaj la brutojn, mi forprenos la birdojn de la cxielo kaj la fisxojn de la maro, la delogilojn kune kun la malpiuloj; mi ekstermos la homojn de sur la tero, diras la eternulo.
jeg bortriver folk og fæ, jeg bortriver himlens fugle og havets fisk. gudløse bringer jeg til fald, og syndere rydder jeg, bort fra jorden, lyder det fra herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: