您搜索了: satano (世界语 - 乌克兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Ukrainian

信息

Esperanto

satano

Ukrainian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

乌克兰语

信息

世界语

cxar kelkaj jam turnigxis flanken post satano.

乌克兰语

Вже бо деякі звернули слїдом аа сатаною.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kiam finigxos la mil jaroj, satano estos ellasita el sia malliberejo,

乌克兰语

І коли скінчить ся тисяч років, буде випущений сатана з темниці своєї,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

simon, simon, jen satano postulis vin cxiujn, por kribri kiel tritikon;

乌克兰语

Рече ж Господь: Симоне, Симоне, ось сатана жадав собі вас, щоб просівати, як пшеницю;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj satano eniris en judason, nomatan iskariota, kiu estis el la nombro de la dek du.

乌克兰语

Ввійшов же сатана в Юду, на прізвище Іскариоцького, що був з числа дванайцяти.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

el kiuj estas himeneo kaj aleksandro, kiujn mi transdonis al satano, por ke ili lernu ne blasfemi.

乌克兰语

Між ними ж Іменей та Александр, котрих я передав сатанї, щоб навчились не хулити.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj se satano elpelas satanon, li estas dividita kontraux si; kiel do staros lia regno?

乌克兰语

І коли сатана сатану виганяє, то розділив ся сам у собі; як же стояти ме царство його?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

transdoni tian homon al satano por la detruo de la karno, por ke la spirito savigxu en la tago de la sinjoro jesuo.

乌克兰语

видали такого сатанї на погибель тїла, щоб дух спас ся в день Господа Ісуса.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar ni deziris veni al vi; mi, pauxlo, tion deziris pli ol unufoje; sed malhelpis nin satano.

乌克兰语

Тимже хотїли ми йти до вас, я таки Павел раз і вдруге, та й заборонив нам сатана.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj post la peco, tiam satano eniris en lin. jesuo do diris al li:kion vi faras, tion faru senprokraste.

乌克兰语

А за куском увійшов тодї в него сатана. Рече ж йому Ісус: Що робиш, роби швидко.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li estis en la dezerto kvardek tagojn, tentata de satano; kaj li estis kun la sovagxaj bestoj, kaj la angxeloj servadis al li.

乌克兰语

І був там у пустиш днїв сорок, спокушуваний од сатани; й пробував з дикими зьвірми, й ангели служили Йому.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj cxu ne devis cxi tiu virino, estante filino de abraham, ligite de satano jen dek ok jarojn, esti malligita el cxi tiu kateno en la sabata tago?

乌克兰语

Сю ж дочку Авраамову, що вязав сатана, бач вісїмнайцять років, чи не годилось одзволити од вязила сього в день субітнїй?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

ne senigu unu la alian, krom eble kun konsento por kelka tempo, por ke vi dedicxu vin al pregxado, kaj kunigxu denove, por ke satano vin ne tentu pro manko de sinregado.

乌克兰语

Не вхиляйтесь одно від одного, хиба що по згоді на (який ся) час, щоб пробували в пості та молитві, та й знов докупи сходьтесь, щоб сатана не спокутував вас невдержаннєм вашим.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

sed turninte sin kaj rigardante la discxiplojn, li admonis petron, dirante:iru malantaux min, satano, cxar vi havas pensojn ne laux dio, sed laux homoj.

乌克兰语

Він же, обернувшись і поглянувши на учеників своїх, докорив Петру, глаголючи: Іди геть, сатано: бо мислиш не про Боже, а про чоловіче.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

jen do tiuj, kiuj estas apud la vojo, kie estas semata la vorto; kaj kiam ili auxdis, tuj venas satano, kaj forprenas la vorton, en ili semitan.

乌克兰语

Що ж над шляхом, се ті, де сіється слово, й, як почують, зараз приходить сатана, й забирає слово, посіяне в серцях їх.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

jen mi donas el la sinagogo de satano, kiuj sin nomas judoj, kaj estas ne tiaj, sed mensogas; jen mi igos ilin veni kaj adorklinigxi antaux viaj piedoj, kaj scii, ke mi vin amis.

乌克兰语

Ось, я дам, що деякі із зборища сатаниного, котрі зовуть себе Жидами, та ними не є, а брешуть; ось я зроблю, щоб вони прийшли, і поклонились перед ногами твоїми, і пізнали, то я полюбив тебе.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

mi scias, kie vi logxas:tie, kie estas la trono de satano; kaj vi tenas firme mian nomon, kaj ne malkonfesis mian fidon, ecx en la tagoj de antipas, mia fidela atestinto, kiu estis mortigita inter vi, kie logxas satano.

乌克兰语

Знаю дїла твої, і що ти домуєш, де престол сатани, і держиш імя моє, і не відрік ся віри моєї і в ті днї, коли Антипа, сьвідок мій вірний, убитий у вас, де домує сатана.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,627,886 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認