您搜索了: jehojada (世界语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Tagalog

信息

Esperanto

jehojada

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

他加禄语

信息

世界语

kaj jehojada, estro de aaronidoj, kaj kun li tri mil sepcent;

他加禄语

at si joiada ang tagapamatnugot ng sangbahayan ni aaron, at kasama niya'y tatlong libo at pitong daan;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

joasx agadis bone antaux la eternulo dum la tuta vivo de la pastro jehojada.

他加禄语

at gumawa si joas ng matuwid sa harap ng mga mata ng panginoon lahat ng mga kaarawan ni joiada na saserdote.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

tion faris benaja, filo de jehojada. kaj li havis gloran nomon inter la tri herooj.

他加禄语

ang mga bagay na ito ay ginawa ni benaias na anak ni joiada, at nagkapangalan sa tatlong makapangyarihang lalake.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj benaja, filo de jehojada, super la militistaro; kaj cadok kaj ebjatar, pastroj;

他加禄语

at si benaia, na anak ni joiada ay nangungulo sa hukbo; at si sadoc at si abiathar ay mga saserdote;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

jehoasx agadis tiel, kiel placxas al la eternulo, dum la tempo, en kiu gvidadis lin la pastro jehojada.

他加禄语

at gumawa si joas ng matuwid sa harap ng mga mata ng panginoon, sa lahat ng kaniyang kaarawan na ipinagturo sa kaniya ni joiada na saserdote.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

tiam benaja, filo de jehojada, iris kaj frapis lin kaj mortigis lin, kaj oni enterigis lin en lia domo en la dezerto.

他加禄语

nang magkagayo'y sinampa ni benaia na anak ni joiada, at dinaluhong siya, at pinatay siya; at siya'y inilibing sa kaniyang sariling bahay sa ilang.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

benaja, filo de jehojada, estis super la keretidoj kaj la peletidoj; kaj la filoj de david estis pastroj.

他加禄语

at si benahia na anak ni joiada ay nasa mga ceretheo at sa mga peletheo; at ang mga anak ni david ay mga pangulong tagapangasiwa.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

jehojada maljunigxis kaj atingis suficxan agxon, kaj li mortis; la agxon de cent tridek jaroj li havis, kiam li mortis.

他加禄语

nguni't si joiada ay tumanda at napuspos ng mga araw, at siya'y namatay; siya'y may isang daan at tatlongpung taon nang siya'y mamatay.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

benaja, filo de jehojada, estis super la keretidoj kaj la peletidoj; kaj la filoj de david estis la unuaj apud la regxo.

他加禄语

at si benaias na anak ni joiada ay nasa pamamahala sa mga ceretheo at sa mga peletheo; at ang mga anak ni david ay mga pinuno sa siping ng hari.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la regxo ordonis al benaja, filo de jehojada, kaj cxi tiu iris kaj frapis tiun, kaj tiu mortis. kaj la regno fortikigxis en la manoj de salomono.

他加禄语

sa gayo'y inutusan ng hari si benaia na anak ni joiada; at siya'y lumabas, at dumaluhong sa kaniya, na anopa't siya'y namatay. at ang kaharian ay matatag sa kamay ni salomon,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la regxo david diris:voku al mi la pastron cadok kaj la profeton natan, kaj benajan, filon de jehojada. kaj ili venis antaux la regxon.

他加禄语

at sinabi ng haring si david, tawagin ninyo sa akin si sadoc na saserdote, at si nathan na propeta, at si benaia na anak ni joiada. at sila'y pumasok sa harap ng hari.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj iris la pastro cadok kaj la profeto natan, kaj benaja, filo de jehojada, kaj la keretidoj kaj la peletidoj, kaj ili rajdigis salomonon sur la mulo de la regxo david kaj kondukis lin en gihxonon.

他加禄语

sa gayo'y si sadoc na saserdote at si nathan na propeta, at si benaia na anak ni joiada, at ang mga ceretheo, at ang mga peletheo ay nagsibaba, at pinasakay si salomon sa mula ng haring si david, at dinala sa gihon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la regxo sendis kun li la pastron cadok kaj la profeton natan, kaj benajan, filon de jehojada, kaj la keretidojn kaj la peletidojn, kaj ili rajdigis lin sur la mulo de la regxo;

他加禄语

at sinugo ng hari na kasama niya si sadoc na saserdote, at si nathan na propeta, at si benaia na anak ni joiada, at ang mga ceretheo at ang mga peletheo at pinasakay nila siya sa mula ng hari:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la regxo kaj jehojada donadis gxin al la farantoj de la laboroj en la domo de la eternulo, kaj oni dungis sxtonhakistojn kaj cxarpentistojn, por renovigi la domon de la eternulo, ankaux ferajxistojn kaj kuprajxistojn, por ripari la domon de la eternulo.

他加禄语

at ibinigay ng hari at ni joiada sa gumagawa ng gawaing paglilingkod sa bahay ng panginoon; at sila'y nagsiupa ng mga kantero at ng mga anluwagi upang husayin ang bahay ng panginoon, at ng nagsisigawa naman sa bakal at tanso upang husayin ang bahay ng panginoon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

benaja, filo de jehojada, filo de homo kuragxa, granda pro siaj faroj, el kabceel:li mortigis la du fortulojn de moab; li ankaux malsupreniris, kaj mortigis leonon en kavo en negxa tago.

他加禄语

si benaias na anak ni joiada, na anak ng isang matapang na lalake sa cabseel, na gumawa ng mga makapangyarihang gawa, ay kaniyang pinatay ang dalawang anak ni ariel na taga moab: siya'y bumaba rin naman at pumatay ng isang leon sa gitna ng isang hukay sa panahon ng niebe.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,901,843 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認