来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
liaj discxiploj diris:jen nun vi parolas malkasxe, kaj nenian alegorion diras.
А като казваше това, Той означаваше от каква смърт щеше да умре.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tiun alegorion jesuo diris al ili; sed ili ne komprenis, kiajn aferojn li parolas al ili.
И заради вас, радвам се, че не бях там, за да повярвате; обаче, нека да отидем при него.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxi tio enhavas alegorion; cxar la du virinoj estas du interligoj, unu el la monto sinaj, por sklaveco naskante, kiu estas hagar.
Стойте, прочее, твърдо в свободата, за която Христос ни освободи, и не се заплитайте отново в робско иго.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed ili ja cxiuj parolos pri li alegorion kaj mokan enigmon, kaj diros:ve al tiu, kiu tro multigas al si fremdajxon sen fino kaj metas sur sin tro grandan sxargxon de sxuldoj!
Против такъв няма ли всички тия да съставят притча, И против него присмивателна поговорка? като рекат: Горко на оногова, който натрупва много нещо , което не е негово! - докога? - И който товари себе си със залози!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: