来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sed kiu eltenos la tagon de lia veno? kaj kiu povos stari, kiam li aperos? cxar li estas kiel la fajro de fandisto, kaj kiel la sapo de la fulistoj.
Но кой може да издържи деня на пришествието Му? И кой ще устои, когато Той се яви? Защото е като огъня на пречиствач, И като сапуна на тепавичари.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la regxo de asirio sendis tartanon kaj rab-sarison kaj rabsxaken el lahxisx al la regxo hxizkija kun granda militistaro al jerusalem. ili iris kaj venis en jerusalemon. kiam ili venis, ili starigxis cxe la akvotubo de la supra lageto, kiu estas cxe la vojo de la kampo de fulistoj.
Но асирийския цар прати от Лахис Тартана, Рапсариса и Рапсака с голява мойске при цар Езекия в Ерусалим. А те възлязоха и дойдоха в Ерусалим. И когато стигнаха, дойдоха та застанаха при водопровода на горния водоем, който е по друма към тепавичарската нива.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: