来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
izrael forpusxis la bonon; malamiko lin persekutos.
düşman kovalayacak onları.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sed nun vi forpusxis kaj malestimis, vi koleris vian sanktoleiton.
Çok öfkelendin meshettiğin krala.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cxar cxu vi nin tute forpusxis? vi tre forte ekkoleris kontraux ni.
bize çok öfkelenmiş olmalısın.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cxu por eterne mia sinjoro forpusxis? kaj cxu li ne plu favoros?
lütfunu bir daha göstermeyecek mi?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
glorata estu dio, kiu ne forpusxis mian pregxon kaj ne rifuzis al mi sian bonecon.
sevgisini benden esirgemedi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kaj ili fierigxis kaj faris abomenindajxon antaux mi, kaj mi forpusxis ilin, kiam mi tion vidis.
kendilerini beğenmişlerdi. Önümde iğrenç şeyler yaptılar. bu nedenle, gördüğün gibi onları önümden süpürüp attım.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
al tiu niaj patroj ne volis esti obeemaj, sed forpusxis lin, kaj returnigxis en sia koro al egiptujo,
‹‹ne var ki, atalarımız onun sözünü dinlemek istemediler. onu reddettiler, mısıra dönmeyi özler oldular.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
mi forpusxos vin de antaux mi, kiel mi forpusxis cxiujn viajn fratojn, la tutan idaron de efraim.
kardeşlerinizi, bütün efrayim soyunu nasıl attıysam, sizleri de öyle atacağım huzurumdan.›
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ankaux el tie vi eliros kun la manoj sur la kapo, cxar la eternulo forpusxis viajn esperojn kaj vi ne sukcesos kun ili.
onlardan yarar sağlamayacaksın.››
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
la levidoj forlasis siajn antauxurbojn kaj sian posedajxon kaj iris en judujon kaj jerusalemon, cxar jerobeam kaj liaj filoj forpusxis ilin de la pastrado al la eternulo.
levililer otlaklarını, mallarını bırakıp yahuda ve yeruşalime gelmişlerdi. Çünkü yarovamla oğulları onları rabbin kâhinliğinden uzaklaştırmıştı.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
instruo de asaf. kial, ho dio, vi forpusxis nin por cxiam? kial fumas via kolero kontraux la sxafoj de via pasxtejo?
niçin otlağının koyunlarına karşı öfken tütmekte?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dio ne forpusxis sian popolon, kiun li antauxkonis. aux cxu vi ne scias, kion la skribo diras pri elija? kiel li pledis cxe dio kontraux izrael:
tanrı önceden bildiği kendi halkından yüz çevirmedi. yoksa İlyasla ilgili bölümde kutsal yazının ne dediğini, İlyasın tanrıya nasıl İsrailden yakındığını bilmez misiniz?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tie ili forte ektimis, kie timindajxo ne ekzistis; cxar dio disjxetis la ostojn de tiuj, kiuj vin siegxas; vi hontigis ilin, cxar dio ilin forpusxis.
onları reddettiği için hepsini utandıracak.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kaj la eternulo diris al samuel:obeu la vocxon de la popolo en cxio, kion ili diros al vi; cxar ne vin ili forpusxis, sed min ili forpusxis de regado super ili.
rab, samuele şu karşılığı verdi: ‹‹halkın sana bütün söylediklerini dinle. Çünkü reddettikleri sen değilsin; kralları olarak beni reddettiler.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cxu vi ne vidas, kiel cxi tiu popolo parolas kaj diras:la du gentojn, kiujn la eternulo elektis, li forpusxis? kaj ili malestimas mian popolon, kvazaux gxi jam ne estus popolo antaux ili.
‹‹bu halkın, ‹rab seçtiği iki aileyi de reddetti› dediğini görmüyor musun? halkımı öyle küçümsüyorlar ki, artık bir ulus saymıyorlar onu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: