来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
salomono
süleyman
最后更新: 2014-03-15 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
alta kanto de salomono.
süleymanın ezgiler ezgisi.
最后更新: 2012-05-04 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
sed salomono konstruis por li domon.
oysa tanrı için bir ev yapan süleyman oldu.
kaj salomono sendis al hxiram, por diri:
süleyman hirama şu haberi gönderdi:
kaj la eternulo ekparolis al salomono, dirante:
rab, süleymana şöyle seslendi:
salomono iris kontraux hxamat-coban kaj venkoprenis gxin.
ardından hamat-sova üzerine yürüyerek orayı ele geçirdi.
kaj tio placxis al la sinjoro, ke salomono petis tion.
süleymanın bu isteği rabbi hoşnut etti.
kaj la regxo salomono estis regxo super la tuta izrael.
süleyman bütün İsrailin kralıydı.
cxevalojn oni venigadis al salomono el egiptujo kaj el cxiuj landoj.
süleymanın atları mısırdan ve bütün öbür ülkelerden getirilirdi.
kaj salomono havis sepdek mil sxargxoportistojn kaj okdek mil montajn sxtonhakistojn,
süleymanın yük taşıyan 70 000, dağlarda taş kesen 80 000 adamı vardı.
kaj salomono havis kvardek mil stalojn por cxarcxevaloj kaj dek du mil rajdistojn.
süleymanın savaş arabalarının atları için kırk bin ahırı ve on iki bin atlısı vardı.
edzigxan liton el la ligno de lebanon konstruis al si la regxo salomono.
lübnan ağaçlarından yaptı.
la eternulo aperis al salomono duan fojon, kiel li aperis al li en gibeon.
rab daha önce givonda olduğu gibi ona yine görünerek
kaj hxiram donis al salomono lignon cedran kaj lignon cipresan, kiom li nur volis.
hiram süleymana istediği kadar sedir ve çam tomruğu sağladı.
jen estas la lito de salomono! sesdek fortuloj cxirkauxas gxin el la fortuloj de izrael,
altmış kişi eşlik ediyor ona.
kaj al salomono naskigxis rehxabeam, kaj al rehxabeam naskigxis abija, kaj al abija naskigxis asa,
süleyman rehavamın babasıydı, rehavam aviyanın babasıydı, aviya asanın babasıydı,
en tiu nokto dio aperis al salomono, kaj diris al li:petu, kion mi donu al vi.
tanrı o gece süleymana görünüp, ‹‹sana ne vermemi istersin?›› diye sordu.
ankaux cxi tio estas sentencoj de salomono, kiujn kolektis la viroj de hxizkija, regxo de judujo.
bunları yahuda kralı hizkiyanın adamları derledi.
kaj cxiuj estroj kaj eminentuloj, kaj ankaux cxiuj filoj de la regxo david, submetis sin al la regxo salomono.
yöneticilerin, güçlü kişilerin ve davutun oğullarının tümü kral süleymana bağlı kalacaklarına söz verdiler.
en gibeon la eternulo aperis al salomono nokte en songxo, kaj dio diris:petu, kion mi donu al vi.
rab tanrı, givonda o gece rüyada süleymana görünüp, ‹‹sana ne vermemi istersin?›› diye sordu.