您搜索了: pekliberigi (世界语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Greek

信息

Esperanto

pekliberigi

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

希腊语

信息

世界语

unu virkapron, por pekliberigi vin.

希腊语

ενα τραγον εξ αιγων, δια να γεινη εξιλεωσις δια σας.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj unu virkapron, por pekliberigi vin.

希腊语

και ενα τραγον εις προσφοραν περι αμαρτιας, δια να γεινη εξιλεωσις δια σας.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj unu virkapron, kiel pekoferon, por pekliberigi vin;

希腊语

και ενα τραγον εξ αιγων εις προσφοραν περι αμαρτιας, δια να γεινη εξιλεωσις δια σας

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kiel estis farite hodiaux, tiel la eternulo ordonis fari, por pekliberigi vin.

希腊语

Καθως εκαμεν εις την ημεραν ταυτην, ουτω προσεταξε Κυριος να εκτεληται, δια να γινηται εξιλεωσις δια σας.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj faru nenian laboron en tiu tago, cxar gxi estas tago de pekliberigo, por pekliberigi vin antaux la eternulo, via dio.

希腊语

Και ουδεμιαν εργασιαν θελετε καμει εις αυτην ταυτην την ημεραν διοτι ειναι ημερα εξιλασμου, δια να γεινη εξιλεωσις δια σας ενωπιον Κυριου του Θεου σας.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la levidoj metu siajn manojn sur la kapojn de la bovidoj, kaj faru el unu pekoferon kaj el la dua bruloferon al la eternulo, por pekliberigi la levidojn.

希腊语

Και οι Λευιται θελουσιν επιθεσει τας χειρας αυτων επι τας κεφαλας των μοσχων, και θελεις προσφερει τον ενα περι αμαρτιας και τον αλλον δι' ολοκαυτωμα εις τον Κυριον δια να καμης εξιλεωσιν υπερ των Λευιτων.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la restajxon de la oleo, kiu estos sur la manplato de la pastro, li metos sur la kapon de la purigato, por pekliberigi lin antaux la eternulo.

希腊语

το δε εναπολειφθεν εκ του ελαιου, του εν τη παλαμη του ιερεως, θελει βαλει επι την κεφαλην του καθαριζομενου, δια να καμη εξιλεωσιν υπερ αυτου ενωπιον του Κυριου.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar la animo de korpo estas en la sango; kaj mi destinis al vi cxi tion por la altaro, por pekliberigi viajn animojn, cxar la sango pekliberigas per la animo.

希腊语

διοτι η ζωη της σαρκος ειναι εν τω αιματι και εγω εδωκα αυτο εις εσας, δια να καμνητε εξιλεωσιν υπερ των ψυχων σας επι του θυσιαστηριου διοτι το αιμα τουτο καμνει εξιλασμον υπερ της ψυχης.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kial vi ne mangxis la pekoferon sur loko sankta? gxi estas ja plejsanktajxo, kaj gxi estas donita al vi, por forporti la pekon de la komunumo, por pekliberigi ilin antaux la eternulo.

希腊语

Δια τι δεν εφαγετε την περι αμαρτιας προσφοραν εν τοπω αγιω; διοτι ειναι αγιωτατον και εδωκεν αυτο εις εσας Κυριος δια να σηκονητε την ανομιαν της συναγωγης, ωστε να καμνητε εξιλεωσιν υπερ αυτων ενωπιον του Κυριου

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la pastroj ilin bucxis, kaj senpekigis per ilia sango la altaron, por pekliberigi la tutan izraelon; cxar pro la tuta izrael, diris la regxo, estas la brulofero kaj la pekofero.

希腊语

και εσφαξαν αυτους οι ιερεις και ερραντισαν το αιμα αυτων περι αμαρτιας επι το θυσιαστηριον, δια να καμωσιν εξιλεωσιν υπερ παντος του Ισραηλ διοτι ο βασιλευς προσεταξε το ολοκαυτωμα και την περι αμαρτιας προσφοραν υπερ παντος του Ισραηλ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj mi fordonis la levidojn al aaron kaj al liaj filoj el inter la izraelidoj, por ke ili faru servon pro la izraelidoj en la tabernaklo de kunveno kaj por pekliberigi la izraelidojn; por ke ne trafu la izraelidojn frapo, se la izraelidoj alproksimigxus al la sanktejo.

希腊语

Και εδωκα τους Λευιτας δωρον εις τον Ααρων και εις τους υιους αυτου, εκ μεσου των υιων Ισραηλ, δια να υπηρετωσι την υπηρεσιαν των υιων Ισραηλ εν τη σκηνη του μαρτυριου, και δια να καμνωσιν εξιλεωσιν υπερ των υιων Ισραηλ δια να μη ηναι πληγη επι τους υιους Ισραηλ, εαν πλησιασωσιν οι υιοι Ισραηλ εις τα αγια.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

aaron kaj liaj filoj incensadis sur la altaro de bruloferoj kaj sur la altaro de incensado; ili estis destinitaj por cxiuj servoj en la plejsanktejo, kaj por pekliberigi izraelon, konforme al cxio, kion ordonis moseo, servanto de dio.

希腊语

Ο δε Ααρων και οι υιοι αυτου εθυμιαζον επι το θυσιαστηριον των ολοκαυτωματων, και επι το θυσιαστηριον του θυμιαματος, διωρισμενοι εις πασας τας εργασιας του αγιου των αγιων, και εις το να καμνωσιν εξιλεωσιν υπερ του Ισραηλ, κατα παντα οσα προσεταξε Μωυσης ο δουλος του Θεου.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,723,225 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認