来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
monto
hora
最后更新: 2015-05-25 使用频率: 3 质量: 参考: Wikipedia
kiom altas tiu monto?
jak vysoká je ta hora?
最后更新: 2014-02-01 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
ili mastrojn de iuj aliaj monto.
jsou pány nějaké jiné hory.
最后更新: 2016-10-27 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
mi estas monto, arbaro kaj tero.
ja jsem hora, les a země.
sed jesuo iris al la monto olivarba.
ježíš pak odšel na horu olivetskou.
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
reiru al viaj monto kaj mortigi ilin tie.
vraťte se do svých hor a zabijte si je tam.
en eŭropo la elbruso estas la plej alta monto.
nejvyšší horou evropy je elbrus.
ni restis ĉe gastejo ĉe la piedo de la monto.
zůstali jsme v hostinci na úpatí hory.
kaj kantinte himnon, ili foriris al la monto olivarba.
a sezpívavše písničku, vyšli na horu olivetskou.
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
tiu truo ekkakis oron... kiel se monto el oro fandus en ĝi.
z té díry v zemi se vyvalila celá hora zlata.
nokte oni venis por planti arbojn kaj rekonduku la monto.
v nocí chodí sázet stromy, chtějí zpátky tu horu.
kaj estis tie sur la monto granda grego da porkoj pasxtigxantaj.
bylo pak tu při horách stádo vepřů veliké pasoucích se.
kaj ili eliris el kehelata kaj haltis tendare cxe la monto sxefer.
z cehelot pak hnuvše se, položili se na hoře sefer.
sed monto, kiu falas, malaperas; kaj roko forsxovigxas de sia loko;
jistě že jako hora padnuc, rozdrobuje se, a skála odsedá z místa svého,
pro la monto cion, ke gxi farigxis dezerta, ke vulpoj vagas sur gxi.
pro horu sion, že zpuštěna jest; lišky chodí po ní.
starigu la tabernaklon laux gxia modelo, kiu estis montrita al vi sur la monto.
a tak vyzdvihneš příbytek podlé způsobu toho, kterýž tobě ukázán na hoře.
vi estas la lumo de la mondo. urbo starigita sur monto ne povas esti kasxita.
vy jste světlo světa. nemůžeť město na hoře ležící skryto býti.
sur monto alta kaj levita vi starigis vian kusxejon, vi tien supreniris, por bucxi oferojn.
na hoře vysoké a vyvýšené stavíš lože své, a tam vstupuješ k obětování oběti.
kaj aaron havis la agxon de cent dudek tri jaroj, kiam li mortis sur la monto hor.
a byl aron ve stu ve dvadcíti a třech letech, když umřel na hoře hor.
per mia vocxo mi vokas al la eternulo, kaj li respondas al mi de sia sankta monto. sela.
ale ty, hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé.