来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vi faris nin balaindajxo kaj abomenindajxo inter la popoloj.
もろもろの民の中に、わたしたちをちりあくたとなさいました。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxio movigxanta, kio havas flugilojn kaj iras kvarpiede, estas abomenindajxo por vi.
また羽があって四つの足で歩くすべての這うものは、あなたがたに忌むべきものである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxia rampajxo, kiu rampas sur la tero, estas abomenindajxo, gxi ne estu mangxata.
すべて地にはう這うものは忌むべきものである。これを食べてはならない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj ili estu abomenindajxo por vi, ilian viandon ne mangxu kaj iliajn kadavrojn abomenu.
これらはあなたがたに忌むべきものであるから、あなたがたはその肉を食べてはならない。またその死体は忌むべきものとしなければならない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj tute ne eniros en gxin io malpura, nek faranto de abomenindajxo kaj mensogo; sed nur la skribitaj en la libro de vivo de la sxafido.
しかし、汚れた者や、忌むべきこと及び偽りを行う者は、その中に決してはいれない。はいれる者は、小羊のいのちの書に名をしるされている者だけである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj ili eliros kaj vidos la kadavrojn de la homoj, kiuj malbonagis kontraux mi; cxar ilia vermo ne mortos kaj ilia fajro ne estingigxos, kaj ili estos abomenindajxo por cxiu karno.
「彼らは出て、わたしにそむいた人々のしかばねを見る。そのうじは死なず、その火は消えることがない。彼らはすべての人に忌みきらわれる」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ankaux la altajxojn, kiuj estis antaux jerusalem, dekstre de la monto de pereo, kaj kiujn arangxis salomono, regxo de izrael, por asxtar, abomenindajxo de la cidonanoj, kaj por kemosx, abomenindajxo de la moabidoj, kaj por milkom, abomenindajxo de la amonidoj, la regxo malpurigis.
また王はイスラエルの王ソロモンが昔シドンびとの憎むべき者アシタロテと、モアブびとの憎むべき者ケモシと、アンモンの人々の憎むべき者ミルコムのためにエルサレムの東、滅亡の山の南に築いた高き所を汚した。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: