您搜索了: militistojn (世界语 - 日语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Japanese

信息

Esperanto

militistojn

Japanese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

日语

信息

世界语

kaj li dungis de izrael cent mil bravajn militistojn pro cent kikaroj da argxento.

日语

彼はまた銀百タラントをもってイスラエルから大勇士十万人を雇った。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj multe da laboroj li havis en la urboj de judujo, kaj bravajn militistojn en jerusalem.

日语

ユダの町々に多くの軍需品を持ち、またエルサレムに大勇士である軍人たちを持っていた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

ke la transirejoj estas okupitaj, la fortikajxoj brulas per fajro, kaj la militistojn atakis teruro.

日语

渡し場は奪われ、とりでは火で焼かれ、兵士はおびえていると言う。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la eternulo diris al josuo:vidu, mi transdonis en vian manon jerihxon kaj gxian regxon kaj gxiajn fortajn militistojn.

日语

主はヨシュアに言われた、「見よ、わたしはエリコと、その王および大勇士を、あなたの手にわたしている。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ili diris al moseo:viaj servantoj kalkulis la militistojn, kiuj estis komisiitaj al ni, kaj mankas el ili neniu;

日语

モーセに言った、「しもべらは、指揮下のいくさびとを数えましたが、われわれのうち、ひとりも欠けた者はありませんでした。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj cxiujn fortulojn, sep mil, kaj la artistojn kaj la forgxistojn, mil, cxiujn bravajn militistojn, la regxo de babel forkondukis en kaptitecon en babelon.

日语

またバビロンの王はすべて勇敢な者七千人、木工と鍛冶一千人ならびに強くて良く戦う者をみな捕えてバビロンへ連れて行った。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

tiam amacja apartigis la militistojn, kiuj venis al li el la lando de efraim, ke ili iru al sia loko. kaj forte ekflamis ilia kolero kontraux judujo, kaj ili reiris al sia loko kun kolero.

日语

そこでアマジヤはエフライムから来て自分に加わった軍隊を分離して帰らせたので、彼らはユダに対して激しい怒りを発し、火のように怒って自分の所に帰った。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kiam rehxabeam venis en jerusalemon, li kolektis el la tuta domo de jehuda kaj el la tribo de benjamen cent okdek mil elektitajn militistojn, por militi kontraux la domo de izrael, por revenigi la regnon al rehxabeam, filo de salomono.

日语

ソロモンの子レハベアムはエルサレムに来て、ユダの全家とベニヤミンの部族の者、すなわちえり抜きの軍人十八万を集め、国を取りもどすために、イスラエルの家と戦おうとしたが、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar mi hontis peti de la regxo militistojn kaj rajdistojn por defendi nin kontraux malamikoj sur la vojo; cxar ni tiele diris al la regxo:la mano de nia dio estas bonfaranta por cxiuj, kiuj sin turnas al li, kaj lia potenco kaj lia kolero estas kontraux cxiuj, kiuj lin forlasas.

日语

これは、われわれがさきに王に告げて、「われわれの神の手は、神を求めるすべての者の上にやさしく下り、その威力と怒りとはすべて神を捨てる者の上に下る」と言ったので、わたしは道中の敵に対して、われわれを守るべき歩兵と騎兵とを、王に頼むことを恥じたからである。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,244,647 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認