来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
li estas fortike konstruita.
il est bien bâti.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
parolo vera restas fortike por cxiam; sed parolo malvera nur por momento.
la lèvre véridique est affermie pour toujours, mais la langue fausse ne subsiste qu`un instant.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
abomenajxo por regxoj estas fari maljustajxon; cxar per justeco staras fortike la trono.
les rois ont horreur de faire le mal, car c`est par la justice que le trône s`affermit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
multaj estas la intencoj en la koro de homo, sed la decido de la eternulo restas fortike.
il y a dans le coeur de l`homme beaucoup de projets, mais c`est le dessein de l`Éternel qui s`accomplit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por libereco kristo nin liberigis; tial staru fortike, kaj ne reimplikigxu en jugon de sklaveco.
c`est pour la liberté que christ nous a affranchis. demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj por ke posedajxo ne transiru el unu tribo en alian tribon, sed cxiu tribo de la izraelidoj restu fortike cxe sia posedajxo.
aucun héritage ne passera d`une tribu à une autre tribu, mais les tribus des enfants d`israël s`attacheront chacune à son héritage.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tial, miaj fratoj amataj kaj alsopirataj, mia gxojo kaj mia krono, tiel staru fortike en la sinjoro, miaj amataj.
c`est pourquoi, mes bien-aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le seigneur, mes bien-aimés!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
por ke ne transiru hereda posedajxo de la izraelidoj el unu tribo en alian tribon, cxar cxiu el la izraelidoj devas resti fortike cxe la posedajxo de la tribo de liaj patroj.
aucun héritage parmi les enfants d`israël ne passera d`une tribu à une autre tribu, mais les enfants d`israël s`attacheront chacun à l`héritage de la tribu de ses pères.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dirante:ni ja trovis la malliberejon sxlosita tute fortike, kaj la gardistojn starantaj antaux la pordoj; sed malferminte, ni trovis interne neniun.
en disant: nous avons trouvé la prison soigneusement fermée, et les gardes qui étaient devant les portes; mais, après avoir ouvert, nous n`avons trouvé personne dedans.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed via vivmaniero nur estu inda je la evangelio de kristo, por ke, cxu mi alvenos kaj vin vidos, aux forestos, mi auxdu pri viaj aferoj, ke vi fortike staras unuspirite, kunbatalantaj unuanime por la fido de la evangelio,
seulement, conduisez-vous d`une manière digne de l`Évangile de christ, afin que, soit que je vienne vous voir, soit que je reste absent, j`entende dire de vous que vous demeurez fermes dans un même esprit, combattant d`une même âme pour la foi de l`Évangile,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: