来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
ombro
ombre
最后更新: 2011-08-15 使用频率: 4 质量: 参考: Wikipedia
la ombro mildiĝis.
l'ombre pâlit.
最后更新: 2014-02-01 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
ni ripozis en ombro.
nous nous sommes reposés à l'ombre.
opakeco de la ombro:
couleur d'arrière-plan & #160;:
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia警告:包含不可见的HTML格式
ne ekzistas lumo sen ombro.
il n'y a pas de lumière sans ombre.
iu formo aperis en la ombro.
une forme est apparue dans l'ombre.
tie ni sidiĝu, kie estas ombro.
asseyons-nous là où il y a de l'ombre.
ekzistas nenia ombro de dubo pri tio.
il n'y a pas l'ombre d'un doute à ce sujet.
kie estas lumo, ankaŭ estas ombro.
là où il y a de la lumière, il y a aussi de l'ombre.
pri tio ne ekzistas nenia ombro da dubo.
À ce sujet, il n'existe pas l'ombre d'un doute.
ili sidis en la ombro de tiu granda arbo.
ils se sont assis à l'ombre de ce grand arbre.
tiel varmis, ke mi iris en la ombro tagdormeti.
il faisait si chaud que je suis allé à l'ombre et j'ai pris une sieste.
kaj kiam li estis laca, li dormis en ĝia ombro.
et quand il était fatigué, il dormait à son ombre.
kiel ombro longigxanta mi malaperas; oni forskuas min kiel akridon.
je m`en vais comme l`ombre à son déclin, je suis chassé comme la sauterelle.
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
en la ombro de humileco, malhumileco pli baldaŭ velkas ol rozo sen tigo.
dans l'ombre de la modestie, la morgue se fane plus vite qu'une rose sans queue.
malbono ekzistas, sed ne sen bono, kiel ombro ekzistas, sed ne sen lumo.
le mal existe, mais pas sans le bien, comme l'ombre existe, mais pas sans la lumière.
la baltaj landoj estas malgrandaj marbordaj ŝtatoj en la ombro de potenca najbaro.
les pays baltes sont de petits états côtiers à l'ombre d'un voisin puissant.
ili sidis en mallumo kaj en ombro de morto, katenitaj de mizero kaj fero;
ceux qui avaient pour demeure les ténèbres et l`ombre de la mort vivaient captifs dans la misère et dans les chaînes,
la eternulo estas via gardanto; la eternulo estas via ombro cxe via dekstra mano.
l`Éternel est celui qui te garde, l`Éternel est ton ombre à ta main droite.
virino estas kiel ombro, postkuru ŝin, ŝi fuĝas; fugu ŝin, ŝi postkuras vin!
une femme est comme votre ombre, courez après, elle vous fuit ; fuyez-la, elle vous court après !