您搜索了: similan (世界语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

French

信息

Esperanto

similan

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

法语

信息

世界语

mi faris ion similan.

法语

j'ai fait quelque chose de semblable.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

& generi similan dosiernomon

法语

& générer un nom de fichier similaire

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

mi neniam vidis ion similan.

法语

j'ai jamais rien vu d'pareil.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

ankaŭ mi aŭdis similan rakonton.

法语

j'ai également entendu une histoire similaire.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

hieraŭ mi aĉetis globkrajonon similan al la via.

法语

j’ai acheté un stylo comme le tien hier.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

"mi certe aŭdis ion similan," diris alicio.

法语

« j’ai entendu chanter quelque chose comme ça, » dit alice.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

se iu faros ion similan, por odorigi per gxi, li ekstermigxos el sia popolo.

法语

quiconque en fera de semblable, pour le sentir, sera retranché de son peuple.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

se iu konsistigos ion similan kaj sxmiros per gxi laikon, li ekstermigxu el sia popolo.

法语

quiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un étranger, sera retranché de son peuple.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

sed se li naskigis filon, kiu estas rabisto, versxas sangon, aux faras ion similan;

法语

s`il a un fils qui soit violent, qui répande le sang, ou qui commette quelque chose de semblable;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj meze de la sep lampingoj iun similan al la filo de homo, vestitan gxispiede, kaj zonitan cxirkaux la brusto per ora zono.

法语

et, au milieu des sept chandeliers, quelqu`un qui ressemblait à un fils d`homme, vêtu d`une longue robe, et ayant une ceinture d`or sur la poitrine.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj laux la incensajxo, kiun vi faros, ne faru al vi alian similan; sankta gxi estu al vi por la eternulo.

法语

vous ne ferez point pour vous de parfum semblable, dans les mêmes proportions; vous le regarderez comme saint, et réservé pour l`Éternel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

gxis mi venos kaj prenos vin en landon similan al via lando, en landon de greno kaj mosto, en landon de pano kaj vinbergxardenoj.

法语

jusqu`à ce que je vienne, et que je vous emmène dans un pays comme le vôtre, dans un pays de blé et de vin, un pays de pain et de vignes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

pasintjare la reĝimo de morsi intencis trudi similan leĝon, kiu malpermesis kunvenon. sed la leĝo ne vidis lumon pro forta protesto de internaciaj organizoj.

法语

l'an dernier, une loi similaire interdisant les rassemblements que s'apprêtait à imposer le gouvernement morsi, a été empêchée de voir le jour par les protestations des organisations internationales.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

世界语

gxi estis tiu moseo, kiu diris al la izraelidoj:profeton el viaj fratoj, similan al mi, starigos por vi la eternulo, via dio.

法语

c`est ce moïse qui dit aux fils d`israël: dieu vous suscitera d`entre vos frères un prophète comme moi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj el la santala ligno la regxo faris sxtuparojn por la domo de la eternulo kaj por la regxa domo, ankaux harpojn kaj psalterojn por la kantistoj; neniam antauxe oni vidis ion similan en la juda lando.

法语

le roi fit avec le bois de santal des escaliers pour la maison de l`Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. on n`en avait pas vu de semblable auparavant dans le pays de juda.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar moseo diris:profeton el viaj fratoj, similan al mi, starigos por vi la eternulo, via dio; lin auxskultu pri cxio ajn, kion li al vi parolos.

法语

moïse a dit: le seigneur votre dieu vous suscitera d`entre vos frères un prophète comme moi; vous l`écouterez dans tout ce qu`il vous dira,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

en via regno ekzistas viro, kiu havas en si la spiriton de la sanktaj dioj; en la tempo de via patro oni trovis en li lumon, prudenton, kaj sagxon, similan al la sagxo de la dioj; kaj la regxo nebukadnecar, via patro, la regxo mem, via patro, faris lin cxefo de la astrologoj, sorcxistoj, hxaldeoj, kaj divenistoj;

法语

il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l`esprit des dieux saints; et du temps de ton père, on trouva chez lui des lumières, de l`intelligence, et une sagesse semblable à la sagesse des dieux. aussi le roi nebucadnetsar, ton père, le roi, ton père, l`établit chef des magiciens, des astrologues, des chaldéens, des devins,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,299,397 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認