来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
og herren slog folket, fordi de havde lavet tyrekalven, den, aron lavede.
kaj la eternulo frapis la popolon pro tio, ke ili faris la bovidon, kiun faris aaron.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og da moses nærmede sig lejren og så tyrekalven og dansen, blussede hans vrede op, og han kastede tavlerne fra sig og sønderslog dem ved bjergets fod.
kiam li alproksimigxis al la tendaro kaj ekvidis la bovidon kaj la dancadon, tiam ekflamis la kolero de moseo, kaj li forjxetis el siaj manoj la tabelojn kaj disrompis ilin sub la monto.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
derpå tog han tyrekalven, som de havde lavet, brændte den i ilden og knuste den til støv, strøde det på vandet og lod israeliterne drikke det.
kaj li prenis la bovidon, kiun ili faris, kaj disbruligis gxin per fajro kaj disfrakasis gxis pulvoreco kaj dissxutis sur akvo kaj trinkigis gxin al la izraelidoj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da sagde jeg til dem: de, der har guldsmykker, skal rive dem af! de bragte mig da guldet, og jeg kastede det i ilden, og så kom denne tyrekalv ud deraf!"
kaj mi diris al ili:kiu havas oron, tiu deprenu gxin; kaj ili donis al mi, kaj mi jxetis gxin en fajron, kaj eliris cxi tiu bovido.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式