来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
og nogle lode sig overbevise af det, som blev sagt, men andre troede ikke.
ada yang percaya akan apa yang dikatakan paulus, tetapi ada juga yang tidak percaya
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
og når han kommer, skal han overbevise verden om synd og om retfærdighed og om dom.
kalau ia datang, ia akan menyatakan kepada dunia arti sebenarnya dari dosa, dari apa yang benar, dan dari hukuman allah
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hvem af eder kan overbevise mig om nogen synd? siger jeg sandhed, hvorfor tro i mig da ikke?
siapa di antara kalian dapat membuktikan bahwa ada dosa pada-ku? kalau aku mengatakan kebenaran, mengapa kalian tidak percaya kepada-ku
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
"hvis de nu ikke tror dig og lader sig overbevise af det første tegn, så vil de tro det sidste;
kata tuhan, "kalau mereka tidak mau percaya kepadamu, atau tidak yakin sesudah melihat keajaiban yang pertama, maka keajaiban ini akan membuat mereka percaya
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
men han sagde til ham: høre de ikke moses og profeterne, da lade de sig heller ikke overbevise, om nogen opstår fra de døde."
tetapi abraham berkata, 'kalau mereka tidak menghiraukan perintah musa dan nabi-nabi, pastilah mereka tidak akan percaya juga, biarpun ada orang mati yang hidup kembali.'
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
efter så at have aftalt en dag med ham, kom de til ham i herberget i større tal, og for dem forklarede han og vidnede om guds rige og søgte at overbevise dem om jesus, både ud af mose lov og af profeterne, fra årle om morgenen indtil aften.
maka mereka dan paulus menentukan suatu hari untuk bertemu. pada hari itu banyak orang datang ke tempat tinggal paulus. dari pagi sampai sore paulus menerangkan dan memberitakan kepada mereka berita tentang bagaimana allah memerintah sebagai raja. dengan memakai ayat-ayat dari buku musa dan buku nabi-nabi, paulus berusaha membuat mereka percaya tentang yesus
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
men dersom alle profetere, og der kommer nogen vantro eller uindviet ind, da overbevises han af alle, han bedømmes af alle,
tetapi kalau saudara semuanya menyampaikan berita dari allah, lalu datang seorang yang bukan kristen atau seorang luar, maka hal-hal yang diberitakan oleh saudara semuanya akan menunjukkan dosa-dosa orang itu dan membuat ia sadar akan dosa-dosanya
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: