来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
1 og 2 , hvis en fællesskabsretsakt foreskriver fremsendelse af sådanne data .
Δεν μπορεί να γίνει επίκληση εθνικών κανόνων στατιστικού απορρήτου για να αποτραπεί η διαßίßαση απόρρητων στοιχείων ßάσει των παραγράφων 1 και 2 , αν πράξη του κοινοτικού δικαίου προßλέπει τη διαßίßαση τέτοιων στοιχείων .
årsagsforbindelsen mellem indvirkningen på sagsøgerens retsstilling og den fællesskabsretsakt, han påstår annulleret.
ο αιτιώδης σύνδεσμος μεταξύ των αποτελεσμάτων ως προς τη νομική κατάσταση του προσφεύγοντος και της κοινοτικής πράξεως της οποίας την ακύρωση ζητεί ο προσφεύγων.
nationale bestemmelser om statistisk fortrolighed kan ikke påberåbes for at hindre fremsendelse af fortrolige data, hvis en fællesskabsretsakt foreskriver fremsendelse af sådanne data.
Δεν μπορεί να γίνει επίκληση εθνικών κανόνων στατιστικού απορρήτου για να αποτραπεί η διαßίßαση απόρρητων στοιχείων, αν πράξη του κοινοτικού δικαίου προßλέπει τη διαßίßαση τέτοιων στοιχείων.
i dette meget begrænsede omfang har de nationale retter dermed kompetence til (foreløbigt) at erklære en fællesskabsretsakt ugyldig.
Στα πολύ περιορισμένα αυτά πλαίσια, τα εθνικά δικαστήρια έχουν, επομένως, εξουσία να κηρύσσουν (προσωρινά) άκυρη μια πράξη κοινοτικού δικαίου.
hvis der opstår vanskeligheder med at anvende en fællesskabsretsakt, underretter den berørte efta-stat straks det blandede eØs-udvalg herom.
Σε περίπτωση δυσχερειών όσον αφορά την εφαρμογή κοινοτικής πράξης, το ενδιαφερόμενο κράτος της ΕΖΕΣ παραπέμπει αμέσως το θέμα στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ.
spørgsmålene vedrørende de tekniske standarder kræver ikke politikbeslutninger, og deres indhold fastlægges i fællesskabsretsakter vedtaget på niveau 1.
Τα θέµατα που αφορούν οι τεχνικοί κανόνες δεν περιλαµßάνουν αποφάσεις πολιτικής και το περιεχόµενό τους οριοθετείται από τις κοινοτικές πράξεις που εγκρίθηκαν στο επίπεδο 1.