来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
stratifikationsmetoden kan også anvendes til ekstrapolation til alle udlejningsboliger.
die schichtungsmethode kann auch dazu dienen, auf alle mietwohnungen hochzurechnen.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
stratifikationsmetoden baseret på faktiske huslejer er den foretrukne metode.
die schichtungsmethode auf der grundlage von tatsächlichen mieten ist die bevorzugte methode.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
et væsentligt element i beregningen efter stratifikationsmetoden er oplysningerne om boligmassen.
wesentlich für die berechnung nach der schichtungsmethode sind die angaben zum wohnungsbestand.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
medlemsstaterne anvender stratifikationsmetoden baseret på faktiske huslejebetalinger til opgørelse af produktionen af boligtjenester.
die mitgliedstaaten wenden zur berechnung des produktionswerts von wohnungsdienstleistungen (wohnungsmieten) die schichtungsmethode auf der grundlage von tatsächlichen mieten an.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
a) til opgørelse af produktionen af boligtjenester anvender medlemsstaterne stratifikationsmetoden baseret på faktiske huslejebetalinger
a) zur berechnung des produktionswertes von wohnungsdienstleistungen (wohnungsmieten) wenden die mitgliedstaaten die schichtungsmethode auf der grundlage von tatsächlichen mieten an.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ved stratifikationsmetoden anvendes der oplysninger om faktiske huslejer for udlejningsboliger til opgørelse af lejeværdien for den samlede boligmasse.
bei der schichtungsmethode werden daten über die tatsächlichen wohnungsmieten genutzt, um den mietwert des gesamten wohnungsbestands zu ermitteln.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
brugeromkostningsmetoden anvendes kun, når stratifikationsmetoden baseret på faktiske huslejebetalinger ikke kan anvendes, fordi lejemarkedet ikke er repræsentativt.
die nutzerkostenmethode sollte nur dann verwendet werden, wenn die schichtungsmethode auf der grundlage tatsächlicher mieten ausfällt, weil der mietwohnungsmarkt nicht repräsentativ ist.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
hertil kommer, at en anden løsning sandsynligvis ville give anledning til store problemer i mange lande i forbindelse med anvendelsen af stratifikationsmetoden.
außerdem würde ein anderer lösungsweg in vielen ländern wahrscheinlich große schwierigkeiten bei der anwendung der schichtungsmethode bereiten.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
selv om begge disse betingelser er opfyldt, kan et land alligevel vælge at anvende stratifikationsmetoden, forudsat at resultaterne er af tilstrækkelig god kvalitet.
selbst wenn beide voraussetzungen erfüllt sind, kann sich ein land trotzdem für die schichtungsmethode entscheiden, sofern die qualität der ergebnisse dies rechtfertigt.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
når kun én eller ingen af betingelserne er opfyldt, anvendes stratifikationsmetoden, medmindre det kan påvises, at brugeromkostningsmetoden giver mere sammenlignelige resultater.
sobald eine voraussetzung oder sogar beide nicht erfüllt ist/sind, sollte die schichtungsmethode verwendet werden, außer es lässt sich nachweisen, dass die nutzerkostenmethode besser vergleichbare ergebnisse erzielt.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
den husleje, der skal anvendes på ejerboliger i forbindelse med stratifikationsmetoden, er den leje, der betales på det private marked for retten til at benytte en umøbleret bolig.
die miete, die bei der schichtungsmethode auf eigentümerwohnungen entfällt, ist definiert als die miete, die auf dem privaten wohnungsmarkt für das recht auf nutzung einer unmöblierten wohnung fällig ist.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
situation: i fase 3 bliver derfor nogle medlemsstaters vedkommende ikke tale om at indkode alle ulykker > 3 dages fravær, men kun en national stikprøve af sådanne ulykker (indberetning af fase 1- og 2data for stikprøven eller for alle ulykker). problem: eurostat skal ekstrapolere resultaterne af stikprøven til alle ulykker > 3 dages fravær for de pågældende medlemsstaters vedkommende. løsning: post-stratifikationsmetoden som anvendt i bl.a. arbejdsstyrkeundersøgelserne.
situation: in phase iii werden einige mitgliedstaaten (ms) nicht alle unfälle mit > 3 ausfalltagen verschlüsseln, sondern nur eine nationale stichprobe dieser unfälle (unter heranziehung der daten der phasen 1 und 2 lediglich für die stichprobe oder für alle unfälle). problem: eurostat muss die ergebnisse der stichprobe auf alle unfalle mit > 3 ausfalltagen für diese ms extrapolieren. stratifizierung z. b.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式