来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
og der forkyndte de evangeliet.
ya güije japredica sija y ibangelio.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
og evangeliet bør først prædikes for alle folkeslagene.
ya y ibangelio nesesita umapredica finenana gui entre todo y nasion.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ligeså formanede han også folket om mange andre ting og forkyndte dem evangeliet.
n 3 18 43600 ¶ ya mamagat megae na sinangan ya japredica y taotao sija ni ibangelio.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
men de gik ud og droge fra landsby til landsby, idet de forkyndte evangeliet og helbredte alle vegne.
ya manjanao sija, ya manmalofan sija gui sengsong, mapredidica y ibangelio, yan mannanajomlo gui todo y lugat.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
og de holdt ikke op med hver dag at lære i helligdommen og i husene og at forkynde evangeliet om kristus jesus.
ya todo y jaane sija, ti mandescacansa manmamanagüe yan manmañangane as jesus ni y cristogüe, gui guimayuus, yan y iyasija.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
og han sagde til dem: "går ud i al verden og prædiker evangeliet for al skabningen!
ya ilegña nu sija; janao fanmalag todo y tano, ya predica y ibangelio todo y ninajuyong sija.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
men filip blev funden i asdod, og han drog omkring og forkyndte evangeliet i alle byerne, indtil han kom fil kæsarea.
lao si felipe esta masoda guiya asoto; ya malofan inanaco todo manpredidica ebangelio gui siuda todos, asta qui mato güe guiya sesarea.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
loven og profeterne vare indtil johannes; fra den tid forkyndes evangeliet om guds rige, og enhver trænger derind med vold.
y lay, yan y profeta sija, mangaegue asta as juan: ya desde ayo na tiempo y raenon yuus mapredicañaejon, ya todoja jumalom nu y finijon.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
men iblandt dem var der nogle mænd fra kypern og kyrene, som kom til antiokia og talte også til grækerne og forkyndte evangeliet om den herre jesus.
ya palo guiya sija taotao chipre, yan sirene, ya anae manmato antioquia, manguentos yan y griegosija, ya japredica y señot jesus.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
blinde se, og lamme gå, spedalske renses, og døve høre, og døde stå op, og evangeliet forkyndes for fattige;
y bachet manmanlie, y mancojo manmamocat, y manategtog mangasgas, y mananga manmanjungog: y manmatae manafangajulo ya y mamoble manmasangane ni y evangelio.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
og det skete på en af de dage, medens han lærte folket i helligdommen og forkyndte evangeliet, da trådte ypperstepræsterne og de skriftkloge tillige med de Ældste hen til ham.
ya susede uno gui güije sija na jaane, anae jafananagüe y taotao sija gui templo, ya japredidica y ibangelio; manmato guiya güiya y magas mamale, yan y escriba, yan y manamco sija;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
men da han havde set dette syn, ønskede vi straks at drage over til makedonien; thi vi sluttede, at gud havde kaldt os derhen til at forkynde evangeliet for dem.
ya anae munjayan jalie y vision, enseguidas manmalagojam na manjanao para masedonia, ya pinelonmame na y señot umagangjam para inpredica y ibangelio guiya sija.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sandelig, siger jeg eder, hvor som helst i hele verden evangeliet bliver prædiket, skal også det, som hun har gjort, omtales til hendes ihukommelse."
magajet jusangane jamyo: manoja este na ebangelio nae mapredica, gui todo y tano, este locue y finatinasña umasangan, para memoriasña.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
imidlertid gik de, som bleve adspredte, omkring og forkyndte evangeliets ord.
enaomina ayo sija y manmachalapon, manjanao para todo y lugat, ya japredidica y sinangan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: