来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- för den maximala linjehastigheten för kontaktledningen,
- pour la vitesse maximale autorisée de la ligne de la ligne aérienne de contact,
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
kontaktledningen skall vara konstruerad för att klara kraven på strömavtagningsdynamik.
la ligne aérienne de contact doit être conçue de manière conforme aux prescriptions en matière de comportement dynamique.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
[*] skall endast genomföras om kontaktledningen inte har bedömts som en driftskompatibilitetskomponent.
[*] à n'effectuer que si la ligne aérienne de contact n'a pas été évaluée comme constituant d'interopérabilité
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
- skyddet av strömavtagaren och kontaktledningen i händelse av en defekt kolslitskena på strömavtagaren.
- la protection du(des) pantographe(s) et de la ligne aérienne de contact en cas de rupture d'une bande de frottement,
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
den installerade kontaktledningen kan godkännas om mätresultaten uppfyller kraven i tabell 4.2.16.
la ligne aérienne de contact installée peut être acceptée si les résultats des mesures sont conformes aux exigences du tableau 4.2.16.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
kontaktledningen skall konstrueras för det avstånd mellan strömavtagare som anges i avsnitt 4.2.19.
la ligne aérienne de contact doit être conçue pour supporter l'effort de contact statique précisé dans la clause 4.2.19.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
de kommer att bli överensstämmande inom ramen för större uppgraderingsprojekt av kontaktledningen som är avsedda att förbättra linjens prestanda.
leur mise en conformité sera réalisée au cours des projets importants d'aménagement de la ligne aérienne de contact destinés à améliorer les performances des lignes.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
kontaktledningen skall konstrueras för att tillhandahålla det nödvändiga utrymmet för upplyft som anges i avsnitt 4.2.16.
la ligne aérienne de contact doit être conçue de manière à laisser l'espace nécessaire pour le soulèvement tel qu'il est défini dans la clause 4.2.16.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
geometrin för strömavtagartoppen är också viktig för att garantera ett bra samspel med kontaktledningen, samtidigt som hänsyn tas till fordonets gungning.
la géométrie de l'archet est également cruciale pour assurer une bonne interaction avec la ligne aérienne de contact, compte tenu des oscillations des véhicules.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
infrastrukturförvaltaren skall upprätthålla de angivna egenskaperna för banmatningssystemet (inklusive banmatningsstationer) och kontaktledningen under deras livslängd.
le gestionnaire des infrastructures doit faire respecter les caractéristiques déterminées du système d'alimentation électrique (y compris les sous-stations et les poteaux) et de la ligne aérienne de contact pendant leur durée de vie.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
konstruktionen av konstbyggnader skall beakta det utrymme som krävs för passage med strömavtagare i kontakt med kontaktledningsutrustningen och det utrymme som krävs för installation av själva kontaktledningen.
le gabarit des infrastructures doit prendre en compte l'espace libre nécessaire au passage des pantographes en contact avec la ligne aérienne de contact et à l'installation de la ligne aérienne de contact proprement dite.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
den investering som skulle krävas för att ändra lastprofilen för befintliga tunnar och kontaktledningen på linjer i kategori ii och iii samt på stationer för att uppfylla kraven för europaströmavtagare med 1600 mm bredd är orimlig.
l'investissement requis pour changer le gabarit des tunnels existants et la ligne aérienne de contact sur les lignes des catégories ii et iii et dans les gares afin de satisfaire aux exigences de 1600 mm de l'euro-pantographe est prohibitif.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
kontaktledningen för likspänningssystem skall konstrueras för att upprätthålla 300 a för 1,5 kv och 200 a för 3,0 kv per strömavtagare (se bilaga d).
la ligne aérienne de contact des systèmes en courant continu doit être conçue pour supporter 300 a pour 1,5 kv et 200 a pour 3,0 kv par pantographe (voir annexe d).
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
en ny konstruktion av kontaktledningen skall bedömas genom simulering enligt en 50318:2002 och genom mätning på en teststräcka av den nya konstruktionen enligt en 50317:2002.
une nouvelle conception de ligne aérienne de contact doit être évaluée par simulation conformément à la norme en 50318:2002 et par mesure d'une section d'essai de la nouvelle conception conformément à la norme en 50317:2002.
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
4.2.9 kontaktledning
ligne aérienne de contact
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 6
质量: