来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
m. der henviser til, at den afrikanske union har spillet en meget positiv rolle med hensyn til forsøg på at sætte en stopper for konflikten, opnå en våbenhvileaftale samt en aftale om humanitære spørgsmål, som endnu ikke er underskrevet,
m. mając na uwadze szczególnie pozytywną rolę unii afrykańskiej w próbie zakończenia konfliktu, uwieńczoną podpisaniem porozumienia o zawieszeniu broni oraz porozumieniem z zakresu pomocy humanitarnej, wciąż jeszcze nie podpisanym,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
(1) beslutningen vedrører en "våbenhvileaftale" i forbindelse med øl, der sælges i frankrig til konsum uden for hjemmet ("udskænkningsmarkedet"). kommissionen har samlet beviser for, at de to største bryggerikoncerner i frankrig, brasseries kronenbourg sa og heineken france sa (tidligere "sogebra"), og deres respektive moderselskaber, som på tidspunktet for de faktiske omstændigheder var groupe danone og heineken nv, den 21. marts 1996 indgik en aftale som følge af "krigen om drikkevaregrossisterne". aftalen vedrører på den ene hånd kampen om drikkevaregrossister og på den anden en afbalancering af de berørte parters integrerede distributionsnet. "våbenhvileaftalen" er imidlertid aldrig blevet gennemført.
(1) decyzja dotyczy umowy o "zawieszeniu broni" w odniesieniu do sprzedaży piwa we francji na potrzeby konsumpcji poza domem (sektor "horeca"). komisja zebrała dowody na to, że dnia 21 marca 1996 r. dwie główne grupy browarów we francji, brasseries kronenbourg sa i heineken france sa (poprzednio zwany "sogebra") oraz ich odpowiednie firmy-matki w tym czasie, groupe danone i heineken nv, zawarły tę umowę po zakończeniu "wojny o przejęcie" hurtowni napojów. umowa dotyczy z jednej strony przejęcia hurtowni napojów, celem szybkiego zatrzymania wzrostu kosztów pozyskiwania tych firm, z drugiej zaś strony zrównoważenia zintegrowanych sieci dystrybucji stron zainteresowanych. umowa o "zawieszeniu broni" nigdy jednakże nie została wprowadzona w życie.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式