来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
når foranstaltningen bringes i overensstemmelse med det gældende køretøjstypegodkendelsessystem, vil det også bevare konkurrenceevnen og sikre, at de europæiske bilproducenter overholder den.
genom att anpassa åtgärden till det sedan länge genomförda systemet för godkännande av fordonstyper kommer konkurrenskraften att bibehållas och de europeiska biltillverkarnas efterlevnad att säkerställas.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
(4) dette køretøjstypegodkendelsessystem er i øjeblikket obligatorisk for køretøjer i klasse m1, og vil i den nærmeste fremtid blive udvidet til at omfatte alle køretøjsklasser.
(4) helfordonstypgodkännandesystemet är för närvarande obligatoriskt för kategori m1-fordon och kommer inom en snar framtid att vara obligatoriskt för alla fordonskategorier.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(3) dette direktiv er et af særdirektiverne inden for rammerne af fællesskabsprocedurerne for køretøjstypegodkendelsessystemet, der blev indført ved rådets direktiv 70/156/eØf af 6. februar 1970 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om godkendelse af motordrevne køretøjer og påhængskøretøjer dertil [4].
(3) detta direktiv är ett av särdirektiven inom ramen för det eg-helfordonstypgodkännandesystem som fastställs genom rådets direktiv 70/156/eeg av den 6 februari 1970 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om typgodkännande av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon [4].
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量: