来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
d ) i bilag ii ( eoef-standardtypegodkendelsesskema ) indsaettes :
d) följande avsnitt skall läggas till i bilaga 2 (mall för eeg-typgodkännandeintyg):
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
b) koeretoejstypen opfylder de kontrolkrav, der er foreskrevet i det i artikel 2, litra b), naevnte standardtypegodkendelsesskema.
b) fordonstypen måste uppfylla de kontrollkrav som anges i den förebild för typgodkännandeintyg som avses i artikel 2 b.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
»- skal den enkelte medlemsstat paa begaering af fabrikanten eller dennes befuldmaegtigede efter forelaeggelse af de i saerdirektivet kraevede oplysninger udfylde det i det relevante saerdirektiv foreskrevne standardtypegodkendelsesskema.
"- vid ansökan från en tillverkare eller dennes representant och inlämnandet av de upplysningar som krävs enligt särdirektivet, skall den berörda medlemsstaten färdigställa intyget om typgodkännande i enlighet med det tillgängliga särdirektivet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
artikel 6 de enkelte medlemsstaters kompetente myndigheder sender inden en maaned de oevrige medlemsstaters kompetente myndigheder en kopi af eoef-standardtypegodkendelsesskemaet i henhold til modellen i bilag iii eller iv for hver type rude eller forbindelsesanordning, for hvilke de har meddelt eller afslaaet standardtypegodkendelse.
de behöriga myndigheterna i varje medlemsstat skall inom en månad till de behöriga myndigheterna i de andra medlemsstaterna översända en kopia av de typgodkännandeintyg (exempel visas i bilaga 3 eller 4) som utfärdas för varje typ av vindruta eller mekanisk koppling som de godkänner eller vägrar att godkänna.artikel 7
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: