来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fra den første måned til det femte År skal vurderingssummen for et drengebarn være fem sekel sølv, for et pigebarn tre.
dela o lună pînă la cinci ani, preţuirea să fie de cinci sicli de argint pentru un băiat, şi de trei sicli de argint pentru o fată.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
og hun fødte et drengebarn, som skal vogte alle folkeslagene med en jernstav; og hendes barn blev bortrykket til gud og til hans trone.
ea a născut un fiu, un copil de parte bărbătească. el are să cîrmuiască toate neamurile cu un toiag de fer. copilul a fost răpit la dumnezeu şi la scaunul lui de domnie.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
når hendes renselsestid er omme, skal hun, både efter et drengebarn og et pigebarn, bringe et årgammelt lam som brændoffer og en dueunge eller turteldue som syndoffer til præsten ved Åbenbaringsteltets indgang;
cînd se vor împlini zilele curăţirii ei, pentru un fiu sau pentru o fiică, să aducă preotului, la uşa cortului întîlnirii, un miel de un an pentru arderea de tot, şi un pui de porumbel sau o turturea pentru jertfa de ispăşire.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
"når i forløser hebræerkvinderne, skal i se godt efter ved fødselen, og er det et drengebarn, tag så livet af det, men er det et pigebarn, lad det så leve!"
şi le -a zis: ,,cînd veţi împlini slujba de moaşe pe lîngă femeile evreilor, şi le veţi vedea pe scaunul de naştere, dacă este băiat, să -l omorîţi; iar dacă este fată, s'o lăsaţi să trăiască.``
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
og da dragen så, at den var styrtet til jorden, forfulgte den kvinden, som havde født drengebarnet.
cînd s'a văzut balaurul aruncat pe pămînt, a început să urmărească pe femeia, care născuse copilul de parte bărbătească.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: