您搜索了: rabsjake (丹麦语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Romanian

信息

Danish

rabsjake

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

罗马尼亚语

信息

丹麦语

og rabsjake trådte hen og råbte med høj røst på judæisk: "hør storkongens, assyrerkongens, ord!

罗马尼亚语

apoi rabşache a înaintat şi a strigat cu toată puterea lui în limba evreiască: ,,ascultaţi cuvintele marelui împărat, împăratul asiriei!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

rabsjake vendte så tilbage og traf assyrerkongen i færd med at belejre libna, thi han havde hørt, at kongen var brudt op fra lakisj.

罗马尼亚语

rabşache, la întoarcere, a găsit pe împăratul asiriei luptînd împotriva libnei, căci aflase de plecarea lui din lachis.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

rabsjake vendte så tilbage og traf assyrerkongen i færd med at belejre libna; thi han havde hørt, at kongen var brudt op fra lakisj.

罗马尼亚语

rabşache, plecînd, a găsit pe împăratul asiriei luptînd împotriva libnei, căci aflase de plecarea lui din lachis.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

derpå gik paladsøversten eljakim, hilkijas søn, statsskriveren sjebna og kansleren joa, asafs søn, med sønderrevne klæder til ezekias og meddelte ham, hvad rabsjake havde sagt.

罗马尼亚语

Şi eliachim, fiul lui hilchia, căpetenia casei împăratului, Şebna, logofătul, şi ioah, fiul lui asaf, scriitorul, au venit astfel la ezechia, cu hainele sfîşiate, şi i-au spus cuvintele lui rabşache.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

assyrerkongen sendte så tartan, rabsaris og rabsjake med en anselig styrke fra lakisj til kong ezekias i jerusalem, og de drog op og kom til jerusalem og gjorde holdt ved Øvredammens vandledning, ved vejen til blegepladsen.

罗马尼亚语

Împăratul asiriei a trimes din lachis la ierusalim, la împăratul ezechia, pe tartan, rab-saris, şi pe rabşache cu o oştire puternică. s'au suit şi au ajuns la ierusalim. cînd s'au suit şi au ajuns, s'au oprit la canalul de apă al iazului de sus, pe drumul care duce în ogorul nălbitorului.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

丹麦语

dog vil herren din gud måske høre alt, hvad rabsjake har sagt, han, som er sendt af sin herre, assyrerkongen, for at håne den levende gud, og måske vil han straffe ham for de ord, som herren din gud har hørt - gå derfor i forbøn for den rest, der endnu er tilbage!"

罗马尼亚语

poate că domnul, dumnezeul tău, a auzit toate cuvintele lui rabşache, pe care l -a trimes împăratul asiriei, stăpînul său, să batjocorească pe dumnezeul cel viu, şi poate că domnul, dumnezeul tău, îl va pedepsi pentru cuvintele pe cari le -a auzit. Înalţă dar o rugăciune pentru ceilalţi cari au mai rămas.``

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,765,329,035 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認