来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
så rev profeten hananja Ågstængerne af profeten jeremiass hals og sønderbrød dem;
silloin profeetta hananja otti ikeen profeetta jeremian kaulasta ja särki sen.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
han fjernede de fremmede altre og offerhøjene, sønderbrød stenstøtterne og omhuggede asjerastøtterne
hän poisti vieraat alttarit ja uhrikukkulat, murskasi patsaat ja hakkasi maahan asera-karsikot.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
så sønderbrød jeg den anden hyrdestav "bånd" for at bryde broderskabet imellem juda og jerusalem.
sitten minä katkaisin toisen sauvani, yhteyden, purkaakseni veljeyden juudan ja israelin väliltä.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jeg er herren eders gud, som førte eder ud af Ægypten, for at i ikke mere skulde være deres trælle; jeg sønderbrød eders Ågstænger og lod eder vandre med rank nakke.
minä olen herra, teidän jumalanne, joka vein teidät pois egyptin maasta, olemasta heidän orjinansa; ja minä mursin rikki teidän ikeenne puut ja annoin teidän kulkea pää pystyssä.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
så tog jeg staven, som hed "liflighed". og sønderbrød den for at bryde den overenskomst, jeg havde sluttet (med alle folkeslag;
ja minä otin sauvani sulouden ja katkaisin sen purkaakseni liittoni, jonka olin tehnyt kaikkien kansojen kanssa.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
han skaffede offerhøjene bort, sønderbrød stenstøtterne, omhuggede asjerastøtten og knuste kobberslangen, som moses havde lavet; thi indtil den tid havde israeliterne tændt offerild for den, og man kaldte den nehusjtan.
hän poisti uhrikukkulat, murskasi patsaat, hakkasi maahan asera-karsikon ja löi palasiksi vaskikäärmeen, jonka mooses oli tehnyt; sillä niihin aikoihin asti israelilaiset olivat polttaneet uhreja sille; sitä kutsuttiin nimellä nehustan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
da alt det var til ende, drog alle de israeliter, som var til stede, ud til judas byer, og de sønderbrød stenstøtterne, omhuggede asjerastøtterne og nedrev offerhøjene og altrene i hele juda og benjamin og i efraim og manasse, så der ikke blev spor tilhage; så vendte alle israeliterne hjem, hver til sin ejendom i deres byer.
kun kaikki tämä oli päättynyt, lähtivät kaikki saapuvilla olevat israelilaiset juudan kaupunkeihin ja murskasivat patsaat, hakkasivat maahan asera-karsikot ja kukistivat uhrikukkulat ja alttarit perinpohjin koko juudassa, benjaminissa, efraimissa ja manassessa. sitten kaikki israelilaiset palasivat kukin perintömaallensa, kaupunkeihinsa.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: