来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
65 % af området har stigninger på over 30 %, hvilket gør lavland til en knap ressource og udgør udfordringer for boligbebyggelse og økonomisk aktivitet.
as such, 65 % of the territory has gradients of more than 30 %, making flat land a scarce resource and posing challenges to human settlement and economic activity.
for det andet glæder vi os over europas beredvillighed til at støtte palæstinenserne finansielt, som et led i den internationale indsats, på en positiv og konstruktiv måde ved projekter for boligbebyggelse, infrastruktur, jobskabelse og uddannelse.
secondly, we welcome the readiness of europe to support financially the palestinians as part of the international effort in a positive, constructive way, through projects in housing, infrastructure, job creation and education.
det eneste, man kan gøre for at reducere disse gener, er at begrænse lufttrafikken til flyvninger over lange afstande, skabe større afstand mellem boligbebyggelse og lufthavne, prioritere økonomisk vækst eller verdenshandel lavere og forbyde larmende fly.
the only ways to combat this nuisance are to restrict air traffic to long-distance flights, to create greater distances between airports and residential areas, to accord lower priority to economic growth or world trade and to ban noisy aircraft.