来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
analyysitietokantojen perustamista koskevat määräykset
orders opening analysis work files
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
tuonti- tai vientilisenssejÄ koskevat sÄÄnnÖt
rules concerning import or export licences
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
kuvat ja muut ulkonäköä koskevat tiedot
visual images and other information on appearance
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
a) uhrin tunnistamista koskevat tiedot;
(a) victim identification data;
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
analyysitietokantojen ja analyysitietojen kÄyttÖÄ koskevat sÄÄnnÖt
rules for the use of analysis work files and analysis data
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
e) taloudelliset ja raha-asioita koskevat tiedot:
(e) economic and financial information:
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
muut asianomaisen henkilön raha-asioiden hoitoa koskevat tiedot
other information revealing a person's management of their financial affairs
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
raha-asioita koskevat tiedot (pankkitilit ja koodit, luottokortit jne.)
financial data (bank accounts and codes, credit cards etc.)
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
hallintoneuvosto voi kutsua yhteisen valvontaviranomaisen edustajat osallistumaan keskusteluihinsa, jotka koskevat analyysitietokantojen perustamismääräyksiä.
the management board may invite representatives of the joint supervisory body to take part in its discussions on the orders opening analysis work files.
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
b) vahvistaa henkilöstöä koskevat perussäännöt sekä varainhoitoa ja henkilöstöä koskevat säännöt ja määräykset;
(b) lay down the statutes relating to staff, financial and staff regulations;
最后更新: 2010-09-21
使用频率: 1
质量:
näiden tietojen toimittamista ja levittämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt annetaan tarvittaessa 22 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
communication and information dissemination procedures shall, where necessary, be established in accordance with the procedure referred to in article 22(2).
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
analyysitietokannan perustamista koskevat määräykset ja niihin myöhemmin tehtävät muutokset vahvistetaan europol-päätöksen 16 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
orders opening an analysis work file, including later amendments thereto, shall be established in accordance with the procedure set out in article 16 of the europol decision.
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
a) tällaisilta henkilöiltä saadut rikosta koskevat tiedot, mukaan lukien analyysitietokantaan tallennetut tiedot heidän suhteestaan muihin henkilöihin;
(a) crime-related information provided by such persons, including information on their relationship with other persons included in the analysis work file;
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
yhteisöjen toimielinten virkamiehen tai muun niiden henkilöstöön kuuluvan on oikeusasiamiehen pyynnöstä toimittava todistajana; häntä sitovat henkilöstösääntöjen asiaa koskevat määräykset, erityisesti salassapitovelvollisuus."
officials and other servants of community institutions and bodies must testify at the request of the ombudsman; they shall continue to be bound by the relevant rules of the staff regulations, notably their duty of professional secrecy.";
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(3) tilanteen helpottamiseksi on syytä hylätä 9 päivän tammikuuta 2007 jälkeen vietyjä omenoita koskevat b-menettelyn mukaiset todistushakemukset meneillään olevan vientijakson loppuun asti,
(3) to avoid this situation, applications for system b licences for apples after 9 january 2007 should be rejected until the end of the current export period,
最后更新: 2010-09-25
使用频率: 1
质量:
niitä henkilöitä, joihin asianomainen on yhteydessä tai jotka ovat hänen seurassaan, koskevat 2 kohdan mukaiset tiedot voidaan tallentaa tarpeellisina, jos on aihetta olettaa, että näitä tietoja tarvitaan analysoitaessa heidän asemaansa tällaisina henkilöinä.
in relation to contacts and associates, the data pursuant to paragraph 2 may be stored as necessary, provided there is reason to assume that such data are required for the analysis of the role of such persons as contacts or associates.
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
akt-pöytäkirjan ja intia-sopimuksen allekirjoittajamaista peräisin olevan etuuskohteluun oikeutetun sokerin tuontia koskevat toimitusvelvollisuuden alaiset määrät toimitusjaksolla 2006/2007 valkoisen sokerin ekvivalenttina ilmaistuina:
delivery obligations for imports of preferential sugar, expressed in white-sugar equivalent, originating in countries which are signatories to the acp protocol and to the agreement with india for the 2006/07 delivery period:
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
(1) asetuksen (ey) n:o 1159/2003 9 artiklassa säädetään yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat valkoisen sokerin ekvivalenttina ilmaistujen, cn-koodiin 1701 kuuluvien tuotteiden akt-pöytäkirjan ja intia-sopimuksen allekirjoittajamaista peräisin olevan tuonnin tullivapaiden toimitusvelvoitteiden määrittämistä.
(1) article 9 of regulation (ec) no 1159/2003 sets out the detailed rules for setting delivery obligations at zero duty for products falling within cn code 1701, expressed in white-sugar equivalent, for imports originating in the countries that are signatories to the acp protocol and to the agreement with india.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量: