来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
forordningen fastholder muligheden for at yde driftsstøtte til skibsbygningskontrakter, der undertegnes inden udgangen af 2000.
the regulation maintains the possibility of granting operating aid for shipbuilding contracts signed before the end of 2000.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
for at være berettiget til denne begrænsede støtte skal skibsværfterne have indgået de endelige skibsbygningskontrakter senest den 31. marts 2005.
to qualify for this limited support, shipyards must have concluded the final shipbuilding contracts by 31 march 2005.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
støtte som omhandlet i denne artikel kan ydes til skibsbygningskontrakter op til en maksimal intensitet på 6 % af kontraktværdien før støtte.
aid under this article may be authorised for shipbuilding contracts up to a maximum intensity of 6 % of contract value before aid.
deltagerne vil medvirke ved denne fornyede gennemgang ved på kvartalsbasis at fremlægge oplysninger om alle skibsbygningskontrakter baseret på lånegarantier, for hvis vedkommende rentesatsen faktisk er lavere end cirr.
participants will cooperate in this review by providing information on a quarterly basis on all shipbuilding contracts based on loan guarantees on which the interest rates are effectively less than cirr.
i sin endelige beslutning fastslog kommissionen, at kvaerner warnow werft faktisk havde modtaget større støtte, end hvad der var nødvendigt for at udligne tab fra visse skibsbygningskontrakter.
in its final decision the commission concluded that kvaerner warnow werft had indeed received a larger amount of aid than necessary to compensate for losses from certain shipbuilding contracts.
portugal havde til hensigt at yde envc direkte tilskud på 6575558 eur i tilknytning til syv skibsbygningskontrakter, der blev tildelt mellem den 4. februar og den 31. marts 2005.
portugal proposes to grant envc direct aid amounting to eur 6575558 in relation to seven shipbuilding contracts, signed between 4 february 2005 and 31 march 2005.
efter en global udbudsprocedure cr begge værfter blevet solgt gennem en aktivaftale, der indebar, at køberne ikke overtog nogen af de udestående passiver, som især er forbundet med finansiering af skibsbygningskontrakter.
after a worldwide tendering procedure, both yards were sold under an asset deal in which the buyers did not takeover any of the pending liabilities, which were primarily linked to the financing of shipbuilding contracts.
iv — statsstøttekontrol udligne tab fra visse skibsbygningskontrakter. under undersøgelsen kunne kvaerner warnow werimidlertid dokumentere en række ekstraomkostninger, der skyldtes skibsbygningskontrakterne, og som resulterede i større tab.
however, during the investigation kvaerner warnow wer was able to prove the existence of additional costs which could be attributed to the shipbuilding contracts and which resulted in increased losses.
i 2003 havde nederlandene anmeldt planer om at yde re nederlandske skibsvær er støtte til seks skibsbygningskontrakter. formålet med støtten var at matche ulovlig og uforenelig støtte, som en anden medlemsstat skulle have tilbudt vær er i det land, som konkurrerede om skibsbygningskontrakterne.
in 2003, the netherlands had notified plans to grant aid in support of six shipbuilding contracts to four dutch shipyards. e purpose of the aid was to match illegal and incompatible aid allegedly o ered by another member state to shipyards in that country which competed for the shipbuilding contracts.
beslutning 590/223/eØf af 20. april 1989 i medfør af eØf-traktatens artikel 93, stk. 2, om en af den tyske regering planlagt støtte til en skibsbygningskontrakt, om hvilken der foreligger konkurrence mellem værfter i forskellige medlemsstater
decision 89/633/eec of 3 may 1989 concerning aid provided by the spanish government to enasa, an undertaking produc- ing commercial vehicles under the brand name 'pegaso'