您搜索了: ratchet wheel (丹麦语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

葡萄牙语

信息

丹麦语

cordless mouseman wheel

葡萄牙语

mouseman com roda sem fios

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

cordless trackman wheel

葡萄牙语

trackman com roda sem fios

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

丹麦语

fine adjustment inertia wheel

葡萄牙语

volante de inércia de ajuste fino

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

zhejiang wanfeng auto wheel co. ltd. (wanfeng)

葡萄牙语

zhejiang wanfeng auto wheel co. ltd (wanfeng).

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

rul@ option: radio action on mouse wheel

葡萄牙语

deslocar@ option: radio action on mouse wheel

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

opførsel for musehjul: @ option: radio action on mouse wheel

葡萄牙语

comportamento da roda do rato: @ option: radio action on mouse wheel

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

丹麦语

& scott. wheeler;

葡萄牙语

& scott. wheeler;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

(107) alstom er til stede på konstruktions-og servicemarkedet inden for følgende segmenter: gasturbiner på over 50 mw ("store gasturbiner"), dampturbiner på over 70 mw ("store dampturbiner"), hydrauliske turbiner og hydrauliske generatorer, kedler, service og nøglefærdige anlæg. kommissionen har foretaget vurderingen af markedsandele i hver sektor for den samme periode, 1992-2002. i den vigtige gasturbinesektor, (der repræsenterer 28% af det samlede marked for energiproduktion målt i mw), fører ge klart med en andel på […]%, efterfulgt af siemens med […]% og alstom med […]%. den store dampturbinesektor (32% af markedet) er mere opsplittet: de kinesiske aktører har en markedsandel på […]%, alstom […]%, ge […]% og mitsubishi hi, siemens og toshiba følger med henholdsvis […]%, […]% og […]%. for de hydrauliske turbiner (9% af markedet) har alstom og ge hver en markedsandel på […]%, mens siemens ligger på […]%. for de hydrauliske generatorer (der også tegner sig for 9% af markedet) skiller alstom sig ud med en markedsandel på […]%, ge følger efter med […]%, og resten er fordelt mellem de kinesiske aktører ([…]%), va tech hydro ([…]%) og siemens ([…]%). i kedelsektoren (22% af markedet) dominerer de kinesiske aktører med en markedsandel på […]% (80% af efterspørgslen er asiatisk); de øvrige vigtige navne er mitsubishi hi ([…]%), alstom ([…]%), babcock%amp% wilcox ([…]%), foster wheeler ([…]%) og ihi ([…]%).

葡萄牙语

(107) a alstom está presente no mercado da construção e dos serviços nos segmentos seguintes: turbinas a gás de mais de 50 mw ("grandes turbinas a gás"), turbinas a vapor de mais de 70 mw ("grandes turbinas a vapor"), turbinas hidráulicas e geradores hidráulicos, caldeiras, serviços e instalações fabris chave-na-mão. a comissão procedeu à avaliação das partes de mercado de cada sector relativamente ao período de 1992-2002. no importante sector das turbinas a gás (que representa 28% do mercado total da produção de energia medida em mw), a ge destaca-se claramente como líder com uma parte de […]%; seguem-se a siemens com […]% e a alstom com […]%. o vasto sector das turbinas a vapor (32% do mercado) é mais fragmentado: os agentes chineses dispõe de uma parte de mercado de […]%, a alstom de […]%, a ge de […]%, e seguindo-se a mitsubishi hi, siemens e toshiba com, respectivamente, […]%, […]% e […]%. relativamente às turbinas hidráulicas (9% do mercado), a alstom e a ge têm cada uma delas uma parte de mercado de […]% e a siemens de […]%. relativamente aos geradores hidráulicos (representando também 9% do mercado), a alstom destaca-se com uma parte de mercado de […]%, seguindo-se a ge com […]%, sendo o restante repartido entre os agentes chineses ([…]%), a va tech hydro ([…]%) e a siemens ([…]%). no sector das caldeiras (22% do mercado) os agentes chineses dominam com uma parte de mercado de […]% (80% da procura asiática). os outros nomes importantes são a mitsubishi hi ([…]%), a alstom ([…]%), a babcock%amp% wilcox ([…]%), a foster wheeler ([…]%) e a ihi ([…]%).

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

(20) i forbindelse med fossile vandkraftanlæg leverer va tech gas-dampturbinekraftværker som systemintegrator, der hovedsagelig anvender komponenter leveret af tredjeparter, f.eks. gasturbiner produceret af ge, sammen med turbogenerationer af egen produktion. på markedet for nøglefærdige ordrer vil der stadig efter fusionen være flere konkurrenter, især turbineproducenterne siemens, ge, alstom og mitsubishi, men også totalleverandører som bechtel og boilerproducenten foster%amp% wheeler. va techs andel af eØs-markedet for nøglefærdige ordrer ligger under 15% […] [1]. ved fusionen forsvinder en afsætningskanal for turbinerne og en leverandør af generatorer til selskabets turbiner. i betragtning af gasturbinernes strategiske rolle for de kombinerede kraftværker og ge' s dominerende stilling på dette område konkluderes det i beslutningen, at ge vil være i stand til at erstatte va tech som salgskanal for selskabets turbiner. ge har egen kapacitet til produktion af generatorer. selskabet har ikke udtrykt betænkeligheder ved fusionen. i beslutningen gives der derfor ikke udtryk for konkurrencemæssige problemer på dette område.

葡萄牙语

(20) no domínio dos equipamentos para centrais eléctricas a combustíveis fósseis, a va tech fornece centrais a gás de ciclo combinado enquanto integrador de sistemas, utilizando principalmente componentes fornecidos por terceiros, em especial turbinas a gás fabricadas pela ge, além de turbogeradores de fabrico próprio. após a concentração, permanecerão no mercado dos contratos chave-na-mão diversos concorrentes, sobretudo os fabricantes de turbinas siemens, ge, alstom e mitsubishi, mas também empresas gerais como a bechtel e o fabricante de caldeiras foster%amp% wheeler. a quota da va tech no mercado eee de contratos chave-na-mão é inferior a 15% […] [1]. a aquisição irá eliminar um canal de escoamento para as turbinas da ge e um fornecedor de geradores destinados a funcionar com as mesmas. no entanto, tendo em conta o papel estratégico das turbinas a gás nas centrais de ciclo combinado e a posição da ge como líder de mercado nesta área, a decisão conclui que a ge poderá substituir a va tech enquanto canal de distribuição para as suas turbinas. a ge dispõe de capacidades de fabrico próprio de geradores. esta empresa não manifestou quaisquer reservas relativamente à aquisição. por conseguinte, não se exprimem na decisão quaisquer dúvidas do ponto de vista da concorrência.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

(sag comp/m.4295 — endesa/foster wheeler)

葡萄牙语

(processo n.o comp/m.4295 — endesa/foster wheeler)

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

(sag comp/m.4295 — endesa/foster wheeler/jv)

葡萄牙语

(processo n.o comp/m.4295 — endesa/foster wheeler/jv)

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

1. den 17. juli 2006 modtog kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i rådets forordning (ef) nr. 139/2004 [1] anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved endesa europa s.l. ("endesa", spanien) og foster wheeler italiana spa ("fwi", italien), der tilhører foster wheeler ltd. group, gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over centro energia ferrara spa ("cef", italien) og centro energia teverola spa ("cet", italien).

葡萄牙语

1. a comissão recebeu em 17 de julho de 2006, uma notificação de um projecto de concentração, nos termos do artigo 4.o do regulamento (ce) n.o 139/2004 [1] do conselho, através da qual as empresas endesa europa s.l. (%quot%endesa%quot%, espanha) e foster wheeler italiana s.p.a. (%quot%fwi%quot%, itália), pertencente ao grupo foster wheeler ltd., adquirem, na acepção do n.o 1, alínea b), do artigo 3.o do regulamento do conselho, o controlo conjunto das empresas centro energia ferrara s.p.a. (%quot%cef%quot%, itália) e centro energia teverola s.p.a. (%quot%cet%quot%, itália), através da aquisição de acções.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

3.3 det er problematisk, at kommissionen endnu ikke har taget noget initiativ, da den rapport, som den af kommissionen nedsatte kontaktgruppe om alternative brændstoffer har udsendt, der er baseret på en grundig "well-to-wheels"-analyse af alternative brændstoffer, nåede frem til den konklusion, at "naturgas er det eneste alternative brændstof med potentiale for en betydelig markedsandel langt over 5% i 2020, som har muligheden for at konkurrere med konventionelle brændstoffer, hvad angår økonomien omkring forsyning i et modent markedsscenario".

葡萄牙语

3.3 a falta de iniciativa da comissão é problemática na medida em que o relatório elaborado pelo grupo de contacto%quot%combustíveis alternativos%quot%, designado pela comissão, baseado numa profunda análise do poço para o veículo (ppv) dos combustíveis alternativos concluiu que:%quot%o gás natural é o único combustível alternativo com potencial para conquistar uma quota de mercado significativa bem acima dos 5% até 2020, podendo competir com os combustíveis tradicionais em termos da economia da oferta num cenário de um mercado maduro%quot%.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

3.4.2 naturgas er med til at opfylde det strategiske mål om at mindske udledningen af drivhusgasser. det fremgår klart af methans kemiske struktur (ch4), at naturgas indeholder mindre kulstof end andre fossile brændstoffer, f.eks. benzin og diesel. "well-to-wheels"-analysen viste klart, at udledningen af drivhusgasser fra køretøjer med komprimeret naturgas er lavere end fra benzindrevne køretøjer og med dagens teknologi sammenlignelig med et dieselkøretøjs. det forventes, at som følge af fremskridtene i teknologien bag køretøjer med komprimeret naturgas vil drivhusgasudledningerne være bedre end diesel i 2010 og årene derefter.

葡萄牙语

3.4.2 o gn contribui para alcançar o objectivo estratégico da redução de emissões de gee. da estrutura química do metano (ch4) depreende-se obviamente que o gn contém menos carbono do que outros combustíveis fósseis como a gasolina e o gasóleo. a análise ppv revelou que as emissões de gee de um veículo a gás de petróleo liquefeito (gpl) são inferiores às de um veículo a gasolina e, com as tecnologias actuais, são comparáveis às de um veículo a gasóleo. prevê-se que, como resultado dos progressos nos motores dos veículos a gpl, as emissões de gee sejam inferiores às do gasóleo em 2010 e nos anos seguintes.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

bemærkningerne skal være kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag comp/m.4295 — endesa/foster wheeler sendes til kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

葡萄牙语

as observações devem ser recebidas pela comissão no prazo de 10 dias após a data de publicação da presente comunicação. podem ser enviadas por fax [(32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou pelo correio, com a referência comp/m.4295 — endesa/foster wheeler, para o seguinte endereço:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

der bør tages hensyn til de tekniske krav, som fn's Økonomiske kommission for europa (ece) har vedtaget i sin forordning nr. 30 (»uniform provisions concerning the approval of pneumatic tyres for motor vehicles and their trailers«) (6) med senere ændringer, samt i sin forordning nr. 54 (»uniform provisions concerning the approval of pneumatic tyres for commercial vehicles and their trailers«) (7) og i sin forordning nr. 64 (»uniform provisions concerning the approval of temporary-use spare wheels/tyres«) (8), som alle er bilagt aftalen af 20. marts 1958 om indførelse af ensartede betingelser for godkendelse og gensidig anerkendelse af godkendelse af udstyr og dele til motorkøretøjer;

葡萄牙语

considerando que convém tomar em consideração os requisitos técnicos adoptados pela comissão económica para a europa da onu, através do seu regulamento no. 30 («uniform provisions concerning the approval of pneumatic tyres for motor vehicles and their trailers») (6), na sua última versão, do seu regulamento no. 54 («uniform provisions concerning the approval of pneumatic tyres for commercial vehicles and their trailers») (7) e do seu regulamento no. 64 («uniform provisions concerning the approval of vehicles equipped with temporary-use spare-wheels/tyres») (8), anexos ao acordo de 20 de março de 1958 respeitante à adopção de condições uniformes de homologação e ao reconhecimento recíproco da homologação de equipamentos e peças para veículos a motor;

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

proceduren blev indledt som følge af en klage, der blev indgivet den 30. juni 2009 af association of european wheel manufacturers (euwa) (»klageren«) på vegne af producenter, der tegner sig for størstedelen, i dette tilfælde over 50 %, af den samlede eu-produktion af visse aluminiumshjul.

葡萄牙语

o processo foi iniciado na sequência de uma denúncia apresentada em 30 de junho de 2009 pela association of european wheel manufacturers (euwa) («autor da denúncia»), em nome de produtores que representam uma parte importante, neste caso mais de 50 %, da produção total da união de determinadas rodas de alumínio.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

"well-to-wheels"-analysen viste klart, at udledningen af drivhusgasser fra køretøjer med komprimeret naturgas er lavere end fra benzindrevne køretøjer og med dagens teknologi sammenlignelig med et dieselkøretøjs.

葡萄牙语

a análise ppv revelou que as emissões de gee de um veículo a gás de petróleo liquefeito (gpl) são inferiores às de um veículo a gasolina e, com as tecnologias actuais, são comparáveis às de um veículo a gasóleo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

& juk; ophavsret & copy; 2002, 2003, 2004 & scott. wheeler;.

葡萄牙语

& juk; copyright & copy; 2002, 2003, 2004 & scott. wheeler;.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

& juk; udvikles og vedligeholdes af & scott. wheeler; & scott. wheeler. mail;..

葡萄牙语

o & juk; é desenvolvido e mantido pelo & scott. wheeler; & scott. wheeler. mail;.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認