来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jeg frygter for, at jeg måske har arbejdet forgæves på eder.
o vëllezër, bëhuni si unë, sepse edhe unë jam si ju; ju lutem, o vëllezër, ju s'më keni bërë asnjë të keqe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ej springer deres tyr forgæves, koen kælver, den kaster ikke;
demi i tyre mbars dhe nuk gabon, lopa e tyre pjell pa dështuar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
forgæves holdt jeg mit hjerte rent og tvætted mine hænder i uskyld,
më kot, pra, pastrova zemrën time dhe i lava duart në pafajësinë time.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dem, som bier forgæves på døden, graver derefter som efter skatte,
të cilët presin vdekjen që nuk vjen, dhe e kërkojnë më tepër se thesaret e fshehura;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dens morgenstjerner formørkes, den bie forgæves på lys, den skue ej morgenrødens Øjenlåg,
u errësofshin yjet e muzgut të tij, le të presë dritën; por mos e pastë fare dhe mos paftë ditën që agon,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
have i da prøvet så meget forgæves? hvis det da virkelig er forgæves!
ai që ju jep juve frymën, dhe kryen midis jush vepra të fuqishme, i bën me anë të veprave të ligjit apo me anë të predikimit të besimit?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men som medarbejdere formane vi også til, at i ikke forgæves må have modtaget guds nåde;
dhe, duke qenë bashkëpunëtorë të tij, ju këshillojmë të mos e pranoni më kot hirin e perëndisë,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
forgæves slog jeg eders børn, de tog ikke ved lære, som hærgende løve fortærede sværdet profeterne.
"më kot i kam goditur bijtë tuaj; nuk e pranuan korrigjimin. shpata juaj i ka përpirë profetët tuaj si një luan shkatërrimtar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jeg ophæver ikke guds nåde; thi er der retfærdighed ved loven, da er jo kristus død forgæves.
o galatas të marrë! kush ju ka yshtur që të mos i bindeni së vërtetës, ju, që para syve tuaj jezu krishti është përshkruar i kryqëzuar midis jush?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
spot har ulægeligt knust mit hjerte; jeg bied forgæves på medynk, på trøstere uden at finde;
më dhanë përkundrazi vrer në vend të ushqimit dhe për të ma shuar etjen më dhanë për të pirë uthull.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de skal ikke have møje forgæves, ej avle børn til brat død; thi de er herrens velsignede Æt og har deres afkom hos sig.
nuk do të lodhen më kot dhe nuk do të lindin fëmijë për të përballuar një shkatërrim të papritur, sepse do të jenë pasardhësit e të bekuarve të zotit dhe trashëgimarët e tyre bashkë me ata.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
det er forgæves, i står årle op og går sent til ro, ædende sliddets brød; alt sligt vil han give sin ven i søvne.
Éshtë e kotë që ju të çoheni herët dhe të shkoni vonë për të pushuar dhe për të ngrënë bukën e nxjerrë me punë të rëndë, sepse ai u jep pushim atyre që do.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dersom nogen synes, at han dyrker gud, og ikke holder sin tunge i tømme, men bedrager sit hjerte, hans gudsdyrkelse er forgæves.
vëllezër të mi, mos i lidhni preferencat personale me besimin e zotit tonë jezu krisht, zoti i lavdisë.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
drag op til gilead og hent balsam, du jomfru, Ægyptens datter! forgæves bruger du lægemidler i mængde; der er ingen lægedom for dig.
ngjitu në galaad dhe merr ca balsam, o e virgjër, o bijë e egjiptit. më kot ti përdor barëra të shumta, nuk ka shërim për ty.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
derfor sendte også jeg bud, da jeg ikke længer kunde udholde det, for at få besked om eders tro, om måske fristeren skulde have fristet eder, og vor møje skulde blive forgæves.
por tani që u kthye timoteu prej jush dhe na solli lajme të mira për besimin dhe dashurinë tuaj, dhe se ju ruani gjithnjë një kujtim të mirë për ne dhe keni mall të madh që të na shihni, sikurse edhe ne t'ju shohim juve,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men af guds nåde er jeg det, jeg er, og hans nåde imod mig har ikke været forgæves; men jeg har arbejdet mere end de alle, dog ikke jeg, men guds nåde, som er med mig.
por me hirin e perëndisë jam ai që jam; dhe hiri i tij ndaj meje nuk qe i kotë, madje jam munduar më shumë se gjithë të tjerët, jo unë, por hiri i perëndisë që është me mua.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jeg talede ikke i løndom, i mørkets land, sagde ikke til jakobs Æt: "søg mig forgæves!" jeg, herren, taler hvad ret er, forkynder, hvad sandt er.
unë nuk kam folur fshehtas në një cep të errët të dheut; nuk u kam thënë pasardhësve të jakobit: "më kërkoni kot". unë, zoti, them atë që është e drejtë dhe deklaroj gjërat që janë të vërteta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式