来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Компілятор
Компилятор
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 4
质量:
Компілятор проекту
Компилятор проекта
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
Після « for » компілятор очікував побачити « to »
Нет оператора « до » после команды « для »
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
Компілятор не очікував побачити «% 1 » замість кінця рядка після% 2
Указано «% 1 » вместо строки до конца «% 2 »
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
Після назви змінної «% 1 » компілятор очікував побачити знак присвоювання « = »
После переменной «% 1 » необходимо указать « = »
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
Цей рядок не було належним чином закрито, наприкінці рядка компілятор очікував знайти символ « "».
Строка текста не закончена символом « "»
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Зауваження: ці параметри не впливають на компілятор або проект, вони використовуються лише для пошуку включених файлів заголовків у межах kdevelop.
Примечание: Эти настройки не влияют на компилятор и проект, они используются только при поиске заголовков в kdevelop.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
Припустімо, компілятор, яким ви збирали вашу програму, повідомив вам про те, що клас myclass, який згадується у рядку 3902 коду вашої програми не визначено.
Будучи противником принципа "разделяй и властвуй", вы решили откомпилировать свою программу. Но компилятор начал на вас ругаться: класс myclass, упомянутый в строке 3902, не определён.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Для запуску & krusader; (наприклад, якщо ви встановили & krusader; з бінарного rpm) вам потрібно менше бібліотек, ніж для збирання & krusader; з вихідних кодів. Наприклад, компілятор c, & gcc;, вам потрібен буде, лише якщо ви збираєте & krusader; з кодів (див. наступне питання).
Для запуска & krusader; (eg; если вы установили & krusader; из бинарного rpm) вы наименее нуждаетесь в библиотеках чем если собираете его из исходного кода. Например, вы нуждаетесьтолько в компиляторе & gcc; затем компилируете & krusader; (смотрите следующий вопрос).
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式