来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
І станеть ж воно вам на сьвідкуваннє.
das wird euch aber widerfahren zu einem zeugnis.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
що дав себе на викуп за всїх: сьвідкуваннє временами своїми.
der sich selbst gegeben hat für alle zur erlösung, daß solches zu seiner zeit gepredigt würde;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
і водити муть вас перед старших та перед царів за мене, на сьвідкуваннє їм і поганам.
und man wird euch vor fürsten und könige führen um meinetwillen, zum zeugnis über sie und über die heiden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Треба ж йому і сьвідкуваннє добре мати від остороннїх, щоб не впав у ганьбу та в тенета дияволські.
er muß aber auch ein gutes zeugnis haben von denen, die draußen sind, auf daß er nicht falle dem lästerer in schmach und strick.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
І проповідувати меть ся євангелия царства по всїй вселеннїй на сьвідкуваннє всім народам; і тоді прийде конець.
und es wird gepredigt werden das evangelium vom reich in der ganzen welt zu einem zeugnis über alle völker, und dann wird das ende kommen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Бо з серця беруть ся ледачі думки, душогубства, перелюбки, бдуд, крадїж, криве сьвідкуваннє, хула.
denn aus dem herzen kommen arge gedanken: mord, ehebruch, hurerei, dieberei, falsch zeugnis, lästerung.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
І наказав Він йому нікому не говорити, а, пійшовши, покажи себе священикові та принеси за очищеннє твоє, як звелїв Мойсей, на сьвідкуваннє їм.
und er gebot ihm, daß er's niemand sagen sollte; sondern "gehe hin und zeige dich dem priester und opfere für deine reinigung, wie mose geboten, ihnen zum zeugnis".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
і рече до него: Гледи ж, нікому нічого не кажи, а йди, покажись священникові, і принеси за очищенне твоє, що повелїв Мойсей на сьвідкуваннє їм.
und sprach zu ihm: siehe zu, daß du niemand davon sagest; sondern gehe hin und zeige dich dem priester und opfere für deine reinigung, was mose geboten hat, zum zeugnis über sie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Я Йоан, і брат вам, і спільник у горю і в царстві і в терпінню Ісуса Христа, був на острові, званім Патмос, за слово Боже, і за сьвідкуваннє Ісуса Христа.
ich, johannes, der auch euer bruder und mitgenosse an der trübsal ist und am reich und an der geduld jesu christi, war auf der insel, die da heißt patmos, um des wortes gottes willen und des zeugnisses jesu christi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: