您搜索了: aksedenting nasunog ang bahay (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

aksedenting nasunog ang bahay

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

at iginawa ang bahay ng mga dungawan na may silahia.

丹麦语

han forsynede templet med gittervinduer i bjælkerammer,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa karunungan ay natatayo ang bahay; at sa pamamagitan ng unawa ay natatatag.

丹麦语

ved visdom bygges et hus, ved indsigt holdes det oppe,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nangyari, pagkatapos nito, na inisip ni joas na husayin ang bahay ng panginoon.

丹麦语

siden kom joas i tanker om at udbedre herrens hus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

pinagninilay ng matuwid ang bahay ng masama, kung paanong napapahamak ang masama sa kanilang pagkapariwara.

丹麦语

den retfærdige har Øje med den gudløses hus, han styrter gudløse folk i ulykke.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang bahay ng masama ay mababagsak: nguni't ang tolda ng matuwid ay mamumukadkad.

丹麦语

gudløses hus lægges øde, retsindiges telt står i blomst.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kung ang isang bahay ay magkabahabahagi laban sa kaniyang sarili, ay hindi mangyayaring makapanatili ang bahay na yaon.

丹麦语

og dersom et hus er kommet i splid med sig selv, vil samme hus ikke kunne bestå.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang ginayakan ang bahay ng mga mahalagang bato na pinakapangpaganda: at ang ginto, ay ginto sa parvaim.

丹麦语

han smykkede hallen med Ædelsten; og guldet var parvajimguld;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

gayon nila itinayo ang larawang inanyuan ni michas na kaniyang ginawa, sa buong panahon na ang bahay ng dios ay nasa silo.

丹麦语

og det gudebillede, mika havde lavet sig, stillede de op hos sig, og det stod der, al den tid guds hus var i silo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sa araw na yaon ay aking parurusahan yaong lahat na nagsisilukso sa pasukan, na pinupuno ang bahay ng kanilang panginoon ng pangdadahas at pagdaraya.

丹麦语

den dag hjemsøget jeg alle, som hopper over tærsklen, som fylder deresherreshus med vold og svig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nguni't sa unang taon ni ciro na hari sa babilonia, gumawa ng pasiya si ciro na hari na itayo ang bahay na ito ng dios,

丹麦语

men i sit første regeringsår gav kong kyros af babel befaling til at genopbygge dette gudshus;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi ni david, ito ang bahay ng panginoong dios, at ito ang dambana ng handog na susunugin para sa israel.

丹麦语

da sagde david: "her skal gud herrens hus stå, her skal israels brændofferalter stå!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at itinaas ako ng espiritu, at dinala ako sa lalong loob na looban; at, narito, napuno ng kaluwalhatian ng panginoon ang bahay.

丹麦语

men Ånden løftede mig op og bragte mig ind i den indre forgård, og se, herrens herlighed fyldte templet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ngayon, bagaman iyong inibig yumaon, sapagka't pinagmimithian mong datnin ang bahay ng iyong ama ay bakit mo ninakaw ang aking mga dios?

丹麦语

nu vel, så drog du altså bort fordi du længtes så meget efter din faders hus men hvorfor stjal du min gud?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

gayon ma'y hindi mo itatayo ang bahay; kundi ang iyong anak na lalabas sa iyong mga balakang ay siyang magtatayo ng bahay na ukol sa aking pangalan.

丹麦语

dog skal ikke du bygge det hus, men din søn, der udgår af din lænd, skal bygge mit navn det hus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na anopa't ang mga saserdote ay hindi makatayo upang mangasiwa dahil sa ulap: sapagka't napuno ng kaluwalhatian ng panginoon ang bahay ng panginoon.

丹麦语

så at præsterne af skyen hindredes i at stå og udføre deres tjeneste; thi herrens herlighed fyldte herrens hus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at siya'y umalis doon, at pumasok sa bahay ng isang lalaking nagngangalang tito justo, na isang sumasamba sa dios, na ang bahay niya'y karugtong ng sinagoga.

丹麦语

og han gik bort derfra og gik ind til en mand ved navn justus, som frygtede gud, og hvis hus lå ved siden af synagogen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi niya, pumasok ka, pinagpala ng panginoon; bakit ka nakatayo sa labas? sapagka't inihanda ko ang bahay, at ang dako ng mga kamelyo.

丹麦语

og han sagde: "kom, du herrens velsignede, hvorfor står du herude? jeg har ryddet op i huset og gjort plads til kamelerne."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at lumagpak ang ulan, at bumaha, at humihip ang mga hangin, at hinampas ang bahay na yaon; at hindi nabagsak: sapagka't natatayo sa ibabaw ng bato.

丹麦语

og skylregnen faldt, og floderne kom, og vindene blæste og sloge imod dette hus, og det faldt ikke; thi det var grundfæstet på klippen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't bago nagsihiga, ang bahay ay kinulong ng mga tao sa bayan sa makatuwid baga'y ng mga tao sa sodoma, na mga binata at gayon din ng mga matanda ng buong bayan sa buong palibot;

丹麦语

men endnu før de havde lagt sig, stimlede byens folk, indbyggerne i sodoma, sammen omkring huset, både gamle og unge, alle uden undtagelse,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't pinuksa ni saulo ang iglesia, na pinapasok ang bahay-bahay, at kinakaladkad ang mga lalake't mga babae, at sila'y ipinapasok sa bilangguan.

丹麦语

men saulus plagede menigheden og gik ind i husene og trak både mænd og kvinder frem og lod dem sætte i fængsel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,765,062,667 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認