来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at sinabi niya sa kaniya, matuwid ang sagot mo: gawin mo ito, at mabubuhay ka.
men han sagde til ham: "du svarede ret; gør dette, så skal du leve."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
oh dios ko, gawin mo silang parang ipoipong alabok; parang dayami sa harap ng hangin.
fordi de siger: "guds vange tager vi til os som eje."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ngayon, narito, kami ay nasa iyong kamay: kung ano ang inaakala mong mabuti at matuwid na gawin sa amin, ay gawin mo.
men se, nu er vi i din hånd; gør med os, som det tykkes dig godt og ret!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
gawin mo nga itong sinasabi namin sa iyo: mayroon kaming apat katao na may panata sa kanilang sarili;
gør derfor dette, som vi sige dig: vi have her fire mænd, som have et løfte på sig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni nathan kay david, gawin mo ang buong nasa iyong kalooban; sapagka't ang dios ay sumasaiyo.
natan svarede david: "gør alt, hvad din hu står til, thi gud er med dig!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at nang magsidating sila kay jesus, ay ipinamanhik nilang mapilit sa kaniya, na sinasabi, karapatdapat siya na gawin mo sa kaniya ito;
men da de kom til jesus, bade de ham indtrængende og sagde: "han er vel værd, at du gør dette for ham;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at gawin mo ang bagay na ito; alisin mo ang mga hari sa kanikaniyang kalagayan, at maglagay ka ng mga punong kawal na kahalili nila:
således skal du gøre: afsæt alle kongerne, sæt statholdere i deres sted
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni nathan sa hari, yumaon ka, gawin mo ang lahat na nasa iyong puso; sapagka't ang panginoon ay sumasa iyo.
natan svarede kongen: "gør alt, hvad din hu står til, thi herren er med dig!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
magingat ka ngayon; sapagka't pinili ka ng panginoon upang ipagtayo mo ng bahay ang santuario; magpakalakas ka, at gawin mo.
så se da til, thi herren har udvalgt dig til at bygge et hus til helligdom! gå til værket med frimodighed!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kundi aalalahanin mo na ikaw ay naging alipin sa egipto, at tinubos ka ng panginoon mong dios mula roon: kaya't iniuutos ko sa iyong gawin mo ang bagay na ito.
men kom i hu, at du var træl i Ægypten, og at herren din gud udløste dig derfra. derfor byder jeg dig at handle således.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ngayon, oh panginoon, matatag nawa ang salita na iyong sinalita tungkol sa iyong lingkod, at tungkol sa kaniyang sangbahayan magpakailan man, at gawin mo nawa na gaya ng iyong sinalita.
så lad da, herre, den forjættelse, du udtalte om din tjener og hans hus, gælde til evig tid og gør, som du sagde!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng mga anak ni israel sa panginoon, kami ay nagkasala: gawin mo sa amin anomang iyong mabutihin; isinasamo namin sa iyo, na iligtas mo lamang kami sa araw na ito.
da sagde israelitterne til herren: "vi har syndet! gør med os, hvad dig tykkes godt, men frels os blot nu!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at kaniyang binintangan ang iyong lingkod sa aking panginoon na hari; nguni't ang panginoon kong hari ay gaya ng isang anghel ng dios: gawin mo nga kung ano ang mabuti sa iyong mga mata.
men i stedet bagtalte han din træl hos min herre kongen. dog, min herre kongen er jo som en guds engel. gør, hvad du finder for godt!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y sinabi niya sa buong israel, lumagay kayo sa isang dako, at ako at si jonathan na aking anak ay lalagay sa kabilang dako. at sinabi ng bayan kay saul, gawin mo ang inaakala mong mabuti sa iyo.
da sagde han til hele israel: "i skal være den ene part, jeg og min søn jonatan den anden!" folket svarede saul: "gør, hvad du finder for godt!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kaya't alalahanin mo kung saan ka nahulog, at magsisi ka at gawin mo ang iyong mga unang gawa; o kung hindi ay paririyan ako sa iyo, at aalisin ko ang iyong kandelero sa kaniyang kinalalagyan, maliban na magsisi ka.
kom derfor i hu, hvorfra du er falden, og omvend dig, og gør de forrige gerninger; men hvis ikke, da kommer jeg over dig, og jeg vil flytte din lysestage fra dens sted, hvis du ikke omvender dig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang mga pinuno ay hindi kilabot sa gawang mabuti, kundi sa masama. at ibig mo bagang mawalaan ng takot sa may kapangyarihan? gawin mo ang mabuti, at magkakamit ka ng kapurihan sa kaniya:
thi de styrende ere ikke en skræk for den gode gerning, men for den onde. men vil du være uden frygt for Øvrigheden, så gør det gode, og du skal få ros af den.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magsidating nawa ang lahat nilang kasamaan sa harap mo; at gawin mo sa kanila, ang gaya ng ginawa mo sa akin dahil sa lahat kong mga pagsalangsang: sapagka't ang aking mga buntong-hininga ay marami, at ang aking puso ay nanglulupaypay.
læg al deres ondskab for dig og gør med dem, som du gjorde med mig til straf for al min synd! thi mange er mine suk, mit hjerte er sygt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。