来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at pumasok si jesus sa templo ng dios, at itinaboy niya ang lahat na nangagbibili at nangamimili sa templo, at ginulo niya ang mga dulang ng mga mamamalit ng salapi, at ang mga upuan ng mga nagbibili ng mga kalapati;
og jesus gik ind i guds helligdom og uddrev alle dem, som solgte og købte i helligdommen, og han væltede vekselerernes borde og duekræmmernes stole.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nagsidating sila sa jerusalem: at pumasok siya sa templo, at nagpasimulang kaniyang itinaboy ang nangagbibili at nagsisibili sa loob ng templo, at ginulo ang mga dulang ng nangagpapalit ng salapi, at ang mga upuan ng nangagbibili ng mga kalapati;
og de komme til jerusalem; og han gik ind i helligdommen og begyndte at uddrive dem, som solgte og købte i helligdommen, og han væltede vekselerernes borde og duekræmmernes stole.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。