来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sa aking kahirapan ay dumaing ako sa panginoon, at sinagot niya ako.
jeg råbte til herren i nød, og han svarede mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hinubaran niya ako ng aking kaluwalhatian, at inalis ang putong sa aking ulo.
han klædte mig af for min Ære, berøved mit hoved kronen,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ibinibigay ako ng dios sa di banal, at inihahagis niya ako sa mga kamay ng masama.
gud gav mig hen i niddingers vold, i gudløses hænder kasted han mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako'y aawit sa panginoon, sapagka't ginawan niya ako ng sagana.
dog stoler jeg fast på din miskundhed, lad mit hjerte juble over din frelse! jeg vil synge for herren, thi han var mig god!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan,
han lader mig ligge på grønne vange. til hvilens vande leder han mig, han kvæger min sjæl,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya, ikaw bang tunay ang aking anak na si esau? at sinabi niya, ako nga.
og han sagde: "du er altså virkelig min søn esau?" han svarede: "ja, jeg er!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nguni't ngayo'y niyamot niya ako: nilansag mo ang aking buong pulutong.
dog nu har han udtømt min kraft, du bar ødelagt hele min kreds;
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 37
质量:
hagkan niya ako ng mga halik ng kaniyang bibig: sapagka't ang iyong pagsinta ay maigi kay sa alak.
kys mig, giv mig kys af din mund thi din kærlighed er bedre end vin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
o inaakala mo baga na hindi ako makapamamanhik sa aking ama, at padadalhan niya ako ngayon din ng mahigit sa labingdalawang pulutong na mga anghel?
eller mener du, at jeg ikke kan bede min fader, så han nu tilskikker mig mere end tolv legioner engle?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako'y nagbibihis ng katuwiran, at sinusuutan niya ako: ang aking kaganapan ay parang isang balabal at isang diadema.
jeg klædte mig i retfærd, og den i mig, i ret som kappe og hovedbind.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa mga pangitain na mula sa dios ay dinala niya ako sa lupain ng israel, at inilagay ako sa totoong mataas na bundok, na kinaroroonan ng parang isang bayan sa timugan.
i guds syner til israels land og satte mig på et såre højt bjerg, og på det var der bygget noget som en by mod syd;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
niluray niya ako sa kaniyang kapootan, at inusig ako; pinagngangalitan niya ako ng kaniyang mga ngipin: pinangdidilatan ako ng mga mata ng aking kaaway.
hans vrede river og slider i mig, han skærer tænder imod mig. fjenderne hvæsser blikket imod mig,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y ibinalik niya ako sa daan ng pintuan sa labas ng santuario, na nakaharap sa dakong silanganan; at ito'y nasara.
derpå førte han mig tilbage ad helligdommens ydre østport til, og den var lukket."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ang kamay ng panginoon ay sumasa akin, at kaniyang dinala ako sa espiritu ng panginoon, at inilagay niya ako sa gitna ng libis; at yao'y puno ng mga buto.
herrens hånd kom over mig, og han førte mig i ånden ud og satte mig midt i dalen. den var fuld af ben;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang nagsugo sa akin ay sumasa akin; hindi niya ako binayaang nagiisa; sapagka't ginagawa kong lagi ang mga bagay na sa kaniya'y nakalulugod.
og han, som sendte mig, er med mig; han har ikke ladet mig alene, fordi jeg; gør altid det, som er ham til behag."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ni lalabas sa santuario, ni lalapastanganin ang santuario ng kaniyang dios; sapagka't ang talaga na langis na pang-pahid ng kaniyang dios ay nasa ulo niya: ako ang panginoon.
han må ikke forlade helligdommen for ikke at vanhellige sin guds helligdom, thi hans guds salveolies vielse er på ham; jeg er herren!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。