来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hanggang sa gawin ko ang iyong mga kaaway na tuntungan ng iyong mga paa.
indtil jeg får lagt dine fjender som en skammel for dine fødder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni faraon kay jacob, ilan ang mga araw ng mga taon ng iyong buhay?
farao spurgte jakob: "hvor mange er dine leveår?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ingatan mo ang iyong puso ng buong sikap; sapagka't dinadaluyan ng buhay,
vogt dit hjerte mer end alt andet, thi derfra udspringer livet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iyong binubuksan ang iyong kamay, at sinasapatan mo ang nasa ng bawa't bagay na may buhay.
du åbner din hånd og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hawakan mong mahigpit ang turo; huwag mong bitawan: iyong ingatan; sapagka't siya'y iyong buhay.
hold fast ved tugt, lad den ikke fare, tag vare på den, thi den er dit liv.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dumating nawa ang kaharian mo. gawin nawa ang iyong kalooban, kung paano sa langit, gayon din naman sa lupa.
komme dit rige; ske din villie, som i himmelen således også på jorden;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag mong itaas ang iyong sungay ng mataas; huwag kang magsalitang may matigas na ulo.
til dårerne siger jeg: "vær ej dårer!" og til de gudløse: "løft ej hornet,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:
vogt dig for at ofre dine brændofre på et hvilket som helst sted, dit Øje falder på.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang iyong buhay ay magiging lalong maliwanag kay sa katanghaliang tapat; bagaman magkaroon ng kadiliman, ay magiging gaya ng umaga.
dit liv skal overstråle middagssolen, mørket vorde som lyse morgen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magmasipag ka na alamin mo ang kalagayan ng iyong mga kawan, at tingnan mong mabuti ang iyong mga bakahan:
mærk dig, hvorledes dit småkvæg ser ud, hav omhu for dine hjorde;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
saka sinabi niya, narito, ako'y pumarito upang gawin ang iyong kalooban. inaalis niya ang una, upang maitatag ang ikalawa.
så har han derefter sagt: "se, jeg er kommen for at gøre din villie." han ophæver det første for at fastsætte det andet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ang iyong buhay ay mabibitin sa pagaalinglangan sa harap mo; at ikaw ay matatakot gabi't araw, at mawawalan ng katiwalaan ang iyong buhay.
det skal syne,s dig, som hang dit liv i en tråd; du skal ængstes ved dag og ved nat og aldrig føle dig sikker på dit liv.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si jesus ay sumagot at sinabi sa kaniya, nasusulat, sa panginoon mong dios sasamba ka, at siya lamang ang iyong paglilingkuran.
og jesus svarede ham og sagde: "der er skrevet: du skal tilbede herren din gud og tjene ham alene."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ako ang panginoon mong dios, na naglabas sa iyo mula sa lupain ng egipto: bukhin mong maluwang ang iyong bibig, at aking pupunuin.
en fremmed gud må ej findes hos dig, tilbed ikke andres gud!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang iyong salapi ay huwag mong ibibigay sa kaniya na may patubo, ni ibibigay mo sa kaniya na may pakinabang ang iyong pagkain.
du må ikke låne ham penge mod renter eller give ham af din føde mod opgæld.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag mong ibilang na babaing hamak ang iyong lingkod: sapagka't sa kasaganaan ng aking daing at ng aking pagkaduwahagi ay nagsalita ako hanggang ngayon.
regn ikke din trælkvinde for en dårlig kvinde! nej, hele tiden har jeg talt ud af min dybe kummer og kvide!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at, narito, kung paanong ang iyong buhay ay mahalagang mainam sa aking paningin sa araw na ito, ay maging gayon nawang mahalagang mainam ang aking buhay sa paningin ng panginoon, at iligtas niya nawa ako sa madlang kapighatian.
men som dit liv i dag var agtet højt i mine Øjne, måtte således mit liv være agtet højt i herrens Øjne, så at han frier mig fra al nød!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ay magmataas ang iyong puso, at iyong malimutan ang panginoon mong dios, na naglabas sa iyo sa lupain ng egipto, sa bahay ng pagkaalipin;
lad så ikke dit hjerte blive hovmodigt, så du glemmer herren din gud, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa gayo'y si sedechias ay sumumpang lihim kay jeremias, na nagsasabi, buhay ang panginoon na lumalang ng ating kaluluwa, hindi kita ipapapatay, o ibibigay man kita sa kamay ng mga lalaking ito na nagsisiusig ng iyong buhay.
da tilsvor kong zedekias i al hemmelighed jeremias: "så sandt herren lever, som har skabt vor sjæl, jeg vil ikke lade dig dræbe eller give dig i disse mænds hånd, som står dig efter livet."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nang magkagayo'y sinabi ko, narito, ako'y pumarito (sa balumbon ng aklat ay nasusulat tungkol sa akin.) upang gawin, oh dios, ang iyong kalooban.
da sagde jeg: se, jeg er kommen (i bogrullen er der skrevet om mig) for at gøre, gud! din villie."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式