来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at si salomon ay nagsugo kay hiram, na kaniyang sinasabi,
og salomo sendte hiram følgende bud:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nagsugo ang haring salomon, at ipinasundo si hiram sa tiro.
kong salomo sendte bud til tyrus efter hiram.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nagpadala si hiram sa hari ng isang daan at dalawang pung talentong ginto.
men hiram sendte kongen 120 guldtalenter.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ngayo'y nagsugo ako ng bihasang lalake na may kaalaman, kay hiram na aking ama,
her sender jeg dig en kyndig og indsigtsfuld mand, huram-abi;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ang mga bayan na ibinigay ni hiram kay salomon, mga itinayo ni salomon, at pinatahan doon ang mga anak ni israel.
også de byer, huram afstod til salomo, befæstede salomo og lod israeliterne bosætte sig i dem -
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at lumabas si hiram sa tiro upang tingnan ang mga bayan na ibinigay ni salomon sa kaniya; at hindi niya kinalugdan.
men da hiram kom fra tyrus for at se de byer, salomo havde givet ham, syntes han ikke om dem;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinugo ni hiram sa mga sasakyan ang kaniyang mga bataan, mga magdadagat na bihasa sa dagat, na kasama ng mga bataan ni salomon.
og hiram sendte sine folk, befarne søfolk, om bord på skibene sammen med salomos folk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga sasakyang dagat naman ni hiram na nagsipagdala ng ginto mula sa ophir, ay nagsipagdala ng saganang kahoy na almug at mga mahalagang bato mula sa ophir.
desuden bragte hirams skibe, som hentede guld i ofir, almug gumtræ i store mængder og Ædel sten fra ofir,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga bataan naman ni hiram, at ang mga bataan ni salomon, na nagsipagdala ng ginto mula sa ophir, nagsipagdala ng mga kahoy na algum at mga mahalagang bato.
desuden bragte hurams og salomos folk, som hentede guld i ofir, algummimtræ og Ædelsten;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si hiram na hari sa tiro ay nagsugo ng mga sugo kay david, at nagpadala ng mga puno ng sedro, at mga mananabas ng bato, at mga anluwagi, upang ipagtayo siya ng bahay.
kong hiram af tyrus sendte sendebud til david med cedertræer og tillige murere og tømmermænd for at bygge ham et hus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ginawa ni hiram ang mga palayok, at ang mga pala, at ang mga mangkok. gayon tinapos ni hiram ang paggawa ng gawain na ginawa niya na ukol sa haring salomon sa bahay ng dios:
fremdeles lavede huram karrene, skovlene og skålene. dermed var huram færdig med sit arbejde for kong salomo ved guds hus:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ginawa ni hiram ang mga hugasan, at ang mga pala, at ang mga mangkok. gayon tinapos gawin ni hiram ang lahat na gawa na kaniyang ginawa sa haring salomon, sa bahay ng panginoon:
fremdeles lavede hirom karrene, skovlene og skålene. der med var hiram færdig med alt sit arbejde for kong salomo til herrens hus:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si hiram ay nagsugo kay salomon, na nagsasabi, aking narinig ang pasugo na iyong ipinasugo sa akin: aking gagawin ang iyong buong nasa tungkol sa kahoy na sedro, at tungkol sa kahoy na abeto.
og hiram sendte salomo følgende svar: "jeg har modtaget det bud, du sendte mig, og jeg skal opfylde alt, hvad du ønsker med hensyn til ceder- og cyprestræer;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nguni't samantalang ang isa'y pumuputol ng isang sikang, ang talim ng palakol ay nalaglag sa tubig: at siya'y sumigaw, at nagsabi, sa aba ko, panginoon ko! sapagka't hiram.
medens nu en af dem var ved at fælde en bjælke, faldt hans Øksejern i vandet. da gav han sig til at råbe: "ak, min herre! og det var endda lånt!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式