来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
talastasin nga ninyo na ang mga sa pananampalataya, ang mga yaon ay mga anak ni abraham.
erkender altså, at de, som ere af tro, disse ere abrahams børn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nalalaman ninyo, na ang aking buong lakas ay ipinaglingkod ko sa inyong ama.
og i ved jo selv, at jeg har tjent eders fader af al min kraft,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
masdan ninyo, na pagkabuti at pagkaligaya sa mga magkakapatid na magsitahang magkakasama sa pagkakaisa!
se, hvor godt og lifligt er det, når brødre bor tilsammen:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni moises sa kanila, iniligtas ba ninyo na buhay ang lahat ng mga babae?
og moses sagde til dem: "har i ladet alle kvinder i live?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
oh dakilain ninyo na kasama ko ang panginoon, at tayo'y mangagbunyi na magkakasama ng kaniyang pangalan.
min sjæl skal rose sig af herren, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nalalaman ninyo na pagkaraan ng dalawang araw ay darating ang paskua, at ibibigay ang anak ng tao upang ipako sa krus.
"i vide, at om to dage er det påske; så forrådes menneskesønnen til at korsfæstes."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nakikita ninyo na sa pamamagitan ng mga gawa'y inaaring ganap ang tao, at hindi sa pamamagitan ng pananampalataya lamang.
i se, at et menneske retfærdiggøres af gerninger, og ikke af tro alene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't nalalaman ninyo na dahil sa sakit ng laman, ay ipinangaral ko sa inyo ang evangelio nang pasimula:
men i vide, at det var på grund af en kødets svaghed, at jeg første gang forkyndte evangeliet for eder;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
o iniisip baga ninyo na ang kasulatan ay nagsasalita ng walang kabuluhan? ang espiritu baga na pinatira sa atin ay nagnanais hanggang sa kapanaghilian?
eller mene i, at skriftens ord ere tomme ord? med nidkærhed længes han efter den Ånd, han har givet bolig i os, men han skænker desto større nåde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa mga dios ng mga bayan na nasa palibot ninyo na malapit sa iyo, o malayo sa iyo, mula sa isang dulo ng lupa hanggang sa kabilang dulo ng lupa;
af de folkeslags guder, der bor rundt om eder, være sig nær eller fjernt, fra den ene ende af jorden til den anden,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pabayaan ninyo ang gawain sa bahay na ito ng dios; ipahintulot ninyo na itayo ng tagapamahala ng mga judio at ng mga matanda ng mga judio ang bahay na ito ng dios sa kaniyang dako.
lad arbejdet med dette gudshus gå sin gang, lad jødernes statholder og jødernes Ældste bygge dette gudshus på den gamle plads.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinugo ko ang malalaking putakti sa unahan ninyo, na siyang nagtaboy sa kanila sa harap ninyo, sa makatuwid baga'y sa dalawang hari ng mga amorrheo: hindi sa pamamagitan ng inyong tabak, ni ng inyong busog.
jeg sendte gedehamse foran eder, og de drev de tolv amoriterkonger bort foran eder; det skete ikke ved dit sværd eller din bue.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang iniutos sa kanila, na sinasabi, ito ang bagay na inyong gagawin: ang ikatlong bahagi ninyo na papasok sa sabbath ay magiging bantay sa bahay ng hari;
derpå bød han dem og sagde: "således skal i gøre: den tredje del af eder, der om sabbaten rykker ind for at overtage vagten i kongens palads,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
o yaong labingwalo, na nalagpakan ng moog sa siloe, at nangamatay, ay inaakala baga ninyo na sila'y lalong salarin kay sa lahat ng taong nangananahan sa jerusalem?
eller hine atten, som tårnet i siloam faldt ned over og ihjelslog, mene i, at de vare skyldige fremfor alle mennesker, som bo i jerusalem?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
minumunting bagay pa ba ninyo na kayo'y ibinukod ng dios ng israel sa kapisanan ng israel, upang ilapit niya kayo sa kaniya, upang gawin ninyo ang paglilingkod sa tabernakulo ng panginoon, at upang kayo'y tumayo sa harap ng kapisanan na mangasiwa sa kanila;
er det eder ikke nok, at israels gud har udskilt eder af israels menighed og givet eder adgang til sig for at udføre arbejdet ved herrens bolig og stå til tjeneste for menigheden?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't, narito, ako'y magsusugo ng mga ahas, ng mga ulupong sa gitna ninyo, na hindi maeenkanto, at kakagatin nila kayo, sabi ng panginoon.
thi se, jeg sender imod jer slanger; basilisker, som ikke lader sig besværge, bide jer skal de, lyder det fra herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinalita ng mga lingkod ni saul ang mga salitang yaon sa pakinig ni david. at sinabi ni david, inaakala ba ninyo na magaang bagay ang maging manugang ng hari, dangang ako'y isang dukhang tao at niwawalang kabuluhan?
men da sauls folk sagde det til david, svarede han: "synes det eder en ringe ting at blive kongens svigersøn? jeg er jo en fattig og ringe mand!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
datapuwa't ito'y talastasin ninyo, na kung nalalaman ng puno ng sangbahayan kung anong panahon darating ang magnanakaw, ay siya'y magpupuyat, at hindi niya pababayaang tibagin ang kaniyang bahay.
men dette skulle i vide, at dersom husbonden vidste. i hvilken nattevagt tyven vilde komme, da vågede han og tillod ikke, at der skete indbrud i hans hus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nalalaman ko kung saan ka tumatahan, sa makatuwid baga'y sa kinaroroonan ng luklukan ni satanas; at iniingatan mong matibay ang aking pangalan, at hindi mo ikinaila ang aking pananampalataya, kahit nang mga araw man ni antipas na aking saksi, aking taong tapat, na pinatay sa gitna ninyo, na tinatahanan ni satanas.
jeg ved, hvor du bor, der, hvor satans trone er; og du holder fast ved mit navn og fornægtede ikke min tro, i antipas's, mit tro vidnes dage, han, som blev ihjelslået hos eder, der, hvor satan bor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。