来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at kung saan may kapatawaran ng mga ito ay wala nang paghahandog na patungkol pa sa kasalanan.
men hvor der er forladelse for disse, er der ikke mere offer for synd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang mga araw ngang ito ay may lumusong sa antioquia na mga propetang galing sa jerusalem.
men i disse dage kom der profeter ned fra jerusalem til antiokia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na nang mga panahong nakaraan ay pinabayaan niya ang lahat ng mga bansa ay magsilakad sa kanilang mga sariling daan.
han, som i de forbigangne tider lod alle hedningerne vandre deres egne veje,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't ngayon, na wala nang dako sa mga lupaing ito, at malaon nang panahong ako'y may nasang pumariyan sa inyo,
men nu, da jeg ikke mere har rum i disse egne og i mange År har haft længsel efter at komme til eder,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa iyo ipinakita ito, upang iyong makilala na ang panginoon ay siyang dios; wala nang iba liban sa kaniya.
du fik det at se, for at du skulde vide, af herren og ingen anden er gud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang mga araw namang yaon ay nakita ko ang mga judio na nangagaasawa sa mga babae ng asdod, ng ammon, at ng moab:
på samme tid lagde jeg også mærke til, at hos de jøder, der havde ægtet asdoditiske, ammonitiske eller moabitiske kvinder,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang mga araw na yao'y akong si daniel ay nanangis na tatlong buong sanglinggo.
på den tid holdt jeg, daniel. sorg i hele tre uger.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hindi namin nakikita ang aming mga tanda: wala nang propeta pa; at wala mang sinoman sa amin na nakakaalam kung hanggang kailan.
vore tegn, dem ser vi ikke, profeter findes ej mer; hvor længe, ved ingen af os.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon ma'y aalalahanin ko ang aking tipan sa iyo nang mga kaarawan ng iyong kabataan, at aking itatatag sa iyo ang isang walang hanggang tipan.
men jeg vil ihukomme min pagt med dig i din ungdoms dage og oprette en evig pagt med dig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nangyari nang mga araw na ito, na siya'y napasa bundok upang manalangin; at sa buong magdamag ay nanatili siya sa pananalangin sa dios.
men det skete i disse dage, at han gik ud på et bjerg for at bede; og han tilbragte natten i bøn til gud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mabuting tao ay namatay sa lupa, at wala nang matuwid sa mga tao: silang lahat ay nagsisibakay upang magbubo ng dugo; hinuhuli ng bawa't isa ang kaniyang kapatid sa pamamagitan ng silo.
de fromme er svundet af landet, ikke et menneske er sanddru. de lurer alle på blod og jager hverandre med net.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi sa kaniya ng eskriba, sa katotohanan, guro, ay mabuti ang pagkasabi mo na siya'y iisa; at wala nang iba liban sa kaniya:
og den skriftkloge sagde til ham: "rigtigt, mester, og med sandhed har du sagt, at han er een, og der er ingen anden foruden ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at itinanong ng mga anak ni israel sa panginoon (sapagka't ang kaban ng tipan ng dios ay nandoon nang mga araw na yaon,
derpå rådspurgte israelitterne herren i de dage var guds pagts ark der,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lahat ng mga balon ngang hinukay ng mga bataan ng kaniyang ama, nang mga kaarawan ni abraham na kaniyang ama, ay pinagtabunan ng mga filisteo, na mga pinuno ng lupa.
alle de brønde, hans faders trælle havde gravet i hans fader abrahams dage, kastede filisterne til.og fyldte dem med jord;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang dumating ang tinig, si jesus ay nasumpungang nagiisa. at sila'y di nagsisiimik, at nang mga araw na yao'y hindi nila sinabi kanino mang tao ang alin man sa mga bagay na kanilang nakita.
og da røsten kom, blev jesus funden alene. og de tav og forkyndte i de dage ingen noget af det, de havde set.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't katotohanang sinasabi ko sa inyo, maraming mga baong babai sa israel nang mga araw ni elias, nang sarhan ang langit sa loob ng tatlong taon at anim na buwan, noong datnan ng malaking kagutom ang buong sangkalupaan;
men jeg siger eder i sandhed: der var mange enker i israel i elias's dage, da himmelen var lukket i tre År og seks måneder, den gang der var en stor hunger i hele landet;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang mga araw na yao'y nagkasakit ng ikamamatay si ezechias: at siya'y dumalangin sa panginoon; at siya'y nagsalita sa kaniya, at binigyan niya siya ng tanda.
ved den tid blev ezekias dødssyg. da bad han til herren, og han svarede ham og gav ham et tegn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nalalaman ko kung saan ka tumatahan, sa makatuwid baga'y sa kinaroroonan ng luklukan ni satanas; at iniingatan mong matibay ang aking pangalan, at hindi mo ikinaila ang aking pananampalataya, kahit nang mga araw man ni antipas na aking saksi, aking taong tapat, na pinatay sa gitna ninyo, na tinatahanan ni satanas.
jeg ved, hvor du bor, der, hvor satans trone er; og du holder fast ved mit navn og fornægtede ikke min tro, i antipas's, mit tro vidnes dage, han, som blev ihjelslået hos eder, der, hvor satan bor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。