您搜索了: nasusulat (他加禄语 - 乌克兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Ukrainian

信息

Tagalog

nasusulat

Ukrainian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

乌克兰语

信息

他加禄语

gaya ng nasusulat, walang matuwid, wala, wala kahit isa;

乌克兰语

яко ж писано: що нема праведного нікого,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na, ayon sa nasusulat, ang nagmamapuri, ay magmapuri sa panginoon.

乌克兰语

щоб, яко ж писано: Хто хвалить ся, в Господі хвалив ся.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi niya sa kanila, kanino ang larawang ito at ang nasusulat?

乌克兰语

І рече до них: Чиє обличче се й надпись?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at dito'y nasasangayon ang mga salita ng mga propeta; gaya ng nasusulat,

乌克兰语

З сим сходять ся слова пророчі, яко ж писано:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinagot siya ni jesus, nasusulat, hindi sa tinapay lamang mabubuhay ang tao.

乌克兰语

І озвавсь Ісус до него, глаголючи: Писано, що не хлїбом самим житиме чоловік, а кожним словом Божим.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si jesus, pagkasumpong sa isang batang asno, ay sumakay doon, gaya ng nasusulat,

乌克兰语

Знайшовши ж Ісус осля, сїв на него, як написано:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinabi sa kaniya ni jesus, nasusulat din naman, huwag mong tutuksuhin ang panginoon mong dios.

乌克兰语

Рече йому Ісус: Писано знов: Не спокушуй Господа Бога твого,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

gaya ng nasusulat, si jacob ay inibig ko, datapuwa't si esau ay aking kinapootan.

乌克兰语

яко ж писано: Якова злюбив я, а Ісава зненавидів.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

gaya ng nasusulat, ang nagtipon ng marami ay hindi naglabis; at ang nagtipon ng kaunti ay hindi kinulang.

乌克兰语

яко ж писано: хто (назбирав) багато, не надто мав, і хто мало, не мав недостатку.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

gaya ng nasusulat, siyang nagsabog, siyang nagbigay sa mga dukha; ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.

乌克兰语

(яко ж писано: Розсипав, дав убогим; праведність його пробував по вік.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si jesus ay sumagot at sinabi sa kaniya, nasusulat, sa panginoon mong dios sasamba ka, at siya lamang ang iyong paglilingkuran.

乌克兰语

І, озвавшись до него, рече Ісус: Геть від мене, сатано, писано бо: Кланяти меш ся Господеві Богу твоєму, й Йому одному служити меш.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

gaya ng nasusulat, dahil sa iyo kami'y pinapatay sa buong araw; kami ay nabilang na parang mga tupa sa patayan.

乌克兰语

Яко ж писано: задля тебе вбивають нас увесь день, полічено нас як овечок на заріз.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang lahat ng nangananahan sa lupa ay magsisisamba sa kaniya, na ang kanikaniyang pangalan ay hindi nasusulat sa aklat ng buhay ng cordero na pinatay buhat nang itatag ang sanglibutan.

乌克兰语

І поклонять ся йому всї, що домують на землї, котрих імена не написані в книзї життя Агнця, заколеного від основання сьвіта.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sumulat din naman si pilato ng isang pamagat, at inilagay sa ulunan ng krus. at ang nasusulat ay, jesus na taga nazaret, ang hari ng mga judio.

乌克兰语

Написав же і надпись Пилат, та й виставив на хресті; було ж написано: Ісус Назорей, Цар Жидівський.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ito yaong tungkol sa kaniya'y nasusulat, narito, sinusugo ko ang aking sugo sa unahan ng iyong mukha, na maghahanda ng iyong daan sa unahan mo.

乌克兰语

Се ж бо той, про кого писано: Ось посилаю ангела мого перед лицем твоїм, що приготовить дорогу твою перед тобою.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

(ayon sa nasusulat sa kautusan ng panginoon, ang bawa't lalaking nagbubukas ng bahay-bata ay tatawaging banal sa panginoon),

乌克兰语

як написано в законі Господньому: Що всяке мужеське, відчинивши утробу, сьвяте Господеві звати меть ся;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sa ganito'y ang buong israel ay maliligtas: gaya ng nasusulat, magbubuhat sa sion ang tagapagligtas; siya ang maghihiwalay sa jacob ng kalikuan:

乌克兰语

І так увесь Ізраїль спасеть ся, яко ж писано: Прийде з Сіону Збавитель, і одверне безбожже від Якова;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at upang ang mga gentil ay makaluwalhati sa dios dahil sa kaniyang kahabagan; gaya ng nasusulat, kaya nga't ikaw ay aking pupurihin sa gitna ng mga gentil. at aawit ako sa iyong pangalan.

乌克兰语

а для поган - з милості, щоб прославляли Бога, яко ж писано: За се визнавати му Тебе між поганами й імени Твоєму співати му.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

(gaya ng nasusulat, ginawa kitang ama ng maraming bansa) sa harapan niyaong kaniyang pinanampalatayanan, sa makatuwid baga'y ang dios, na nagbibigay ng buhay sa mga patay, at tumatawag sa mga bagay na hindi pa hayag na tila hayag na.

乌克兰语

(яко ж писано: що отцем многим народам настановив я тебе,) перед Богом, котрий, оживляє мертвих і зове те чого нема, так як те, що є, котрому увірував.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,081,101 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認