来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at siya'y nagdadalang tao; at siya'y sumisigaw, na nagdaramdam sa panganganak, at sa hirap upang manganak.
ug siya mabdos ug nagsiyagit tungod sa kasakit sa pagbati, tungod sa kasakit sa pagpanganak.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gaya ng babae na nagdadalang-tao na lumalapit ang panahon ng kaniyang panganganak, ay nasa hirap at humihiyaw sa kaniyang pagdaramdam; naging gayon kami sa harap mo, oh panginoon.
sama sa usa ka babaye nga mabdos, nga nagakahaduol na ang panahon sa iyang pag-anak, anaa sa kasakit ug nagatiyabaw sa iyang mga suol, mao man kami diha sa imong atubangan, oh jehova.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang pagkapanganak nga kay jesucristo ay ganito: nang si maria na kaniyang ina ay magaasawa kay jose, bago sila magsama ay nasumpungang siya'y nagdadalang-tao sa pamamagitan ng espiritu santo.
ug ang pag-anak kang jesu-cristo nahitabo sa ingon niini nga kaagi: sa diha nga ang iyang inahan nga si maria kaslonon pa kang jose, sa wala pa sila mag-usa, siya hingkaplagan nga nagsamkon pinaagi sa espiritu santo;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tataglayin ng samaria ang kaniyang sala; sapagka't siya'y nanghimagsik laban sa kaniyang dios: sila'y mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak; ang kanilang mga sanggol ay pagluluraylurayin at ang kanilang mga nagdadalang tao ay paluluwain ang bituka.
ang samaria magapas-an sa iyang sala; kay siya misukol batok sa iyang dios: sila mangapukan pinaagi sa espada; ang ilang mga bata igapusdak nga mangadugmok, ug ang ilang mga babaye nga mabdos pagapikaspikason.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: