您搜索了: sangbahayan (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

sangbahayan

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

at nang kanilang tanggapin ay nangagbulongbulong laban sa puno ng sangbahayan,

宿务语

ug sa ilang pagdawat niini, sila nanagbagotbot batok sa pangulo sa panimalay,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

batiin mo si prisca at si aquila, at ang sangbahayan ni onesiforo.

宿务语

ipangomusta ako kang prisca ug kang aquila, ug sa panimalay ni onesiforo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at tungkol sa sangbahayan ng hari sa juda, inyong pakinggan ang salita ng panginoon,

宿务语

ug mahitungod sa balay sa hari sa juda, pamati kamo sa pulong ni jehova:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at tumakbo ang dalaga at isinaysay sa sangbahayan ng kaniyang ina ang ayon sa mga salitang ito.

宿务语

ug ang dalaga midalagan ug nagpahibalo kanila sa balay sa iyang inahan sumala niining mga pulonga.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang magiging prinsipe sa sangbahayan ng mga magulang ng mga gersonita ay si eliasaph na anak ni lael.

宿务语

ug ang principe sa balay sa amahan sa mga gersonhon, mao si eliasaph, ang anak nga lalake ni lael.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na siyang magsasaysay sa iyo ng mga salita, na ikaliligtas mo, ikaw at ng buong sangbahayan mo.

宿务语

siya adunay mga pulong nga isulti kanimo, nga pinaagi niini maluwas ikaw ug ang imong tibuok panimalay.`

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang masama ay inilulugmok at nawawala: nguni't ang sangbahayan ng matuwid ay tatayo.

宿务语

ang tawong dautan ginapukan, ug mangahanaw; apan ang balay sa matarung molungtad.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

walang nagkulang na isang mabuting bagay na sinalita ng panginoon sa sangbahayan ng israel, lahat ay nangyari.

宿务语

walay butang nga nakawang sa mga maayong butang nga gipamulong ni jehova alang sa balay sa israel; ang tanan nangatuman.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at yaong nangabilang sa mga anak ni gerson, ang kanilang mga angkan, at ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang,

宿务语

ug kadtong mga naisip sa mga anak nga lalake ni gerson pinaagi sa ilang mga panimalay, ug pinaagi sa mga balay sa ilang mga amahan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

aayusin mo rin ang bilang ng mga anak ni gerson, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang ayon sa kanilang mga angkan;

宿务语

kumuha ka usab ug padron, pinaagi sa mga anak nga lalake ni gerson, pinaagi sa mga balay sa ilang mga amahan, pinaagi sa ilang mga panimalay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang sangbahayan ni jose, sila'y umahon din laban sa beth-el: at ang panginoon ay sumakanila.

宿务语

ug ang balay ni jose, sila usab ming-adto batok sa beth-el: ug si jehova nag-uban kanila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang mga anak ni merari: si mahali at si musi. at ang mga ito ang mga angkan ng mga levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

宿务语

ug ang mga anak nga lalake ni merari: si mahali ug si musi. ug kini mao ang mga panimalay ni levi sumala sa mga balay sa ilang mga amahan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

(nguni't kung ang sinoman nga ay hindi marunong mamahala sa kaniyang sariling sangbahayan paanong makapamamahala sa iglesia ng dios?)

宿务语

kay kon ang usa ka tawo dili makamao nga magdumala sa iyang kaugalingong panimalay, unsaon man niya sa pagpakatagad sa iglesia sa dios?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon sa sangbahayan ni israel; hanapin ninyo ako, at kayo'y mangabubuhay;

宿务语

kay mao kini ang giingon ni jehova, sa balay sa israel: pangitaa ninyo ako ug kamo mangabuhi;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang mga anak ni musi: si mahali, at si eder, at si jerimoth. ang mga ito ang mga anak ng mga levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

宿务语

ug ang mga anak nga lalake ni musi: si mahli, ug si eder, ug si jerimoth. kini mao ang mga anak nga lalake sa mga levihanon sumala sa balay sa mga amahan nila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at siya'y yumaon, at ginawa ang ayon sa sabi ni elias: at kumain ang babae, at siya, at ang kaniyang sangbahayan na maraming araw.

宿务语

ug siya miadto ug nagbuhat sumala sa pulong ni elias: ug siya, ug siya nga lalake, ug ang mga kauban sa iyang balay, mingkaon sulod sa daghang mga adlaw.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ihaharap ni aaron ang toro na handog dahil sa kasalanan, na patungkol sa kaniyang sarili, at itutubos sa kaniyang sarili at sa kaniyang sangbahayan, at papatayin ang toro na handog dahil sa kasalanan na patungkol sa kaniyang sarili:

宿务语

ug igahalad ni aaron ang lakeng vaca nga mao ang halad-tungod-sa-sala alang kaniya, ug pagabuhaton niya ang pagtabon-sa-sala alang sa iyang kaugalingon ug alang sa iyang panimalay, ug pagapatyon niya ang lakeng vaca nga mao ang halad-tungod-sa-sala nga alang sa iyang kaugalingon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sila'y nangagiimbot ng mga bukid, at kanilang inaangkin; at ng mga bahay, at inaalis: at kanilang pinipighati ang isang tao at ang kaniyang sangbahayan, ang tao, at ang kaniyang mana.

宿务语

ug gikaibgan nila ang mga kaumahan, ug ginaagaw sila; ug ang mga balay, ug ginasakmit sila: ug ginalupi gan nila ang tawo ug giilogan sa iyang balay, bisan pa ang tawo ug gitikasan sa iyang panulondon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,856,027 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認