来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
salamat at tinuruan mo ako
tinuruan
最后更新: 2022-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
daw kasi ako
mahimo mo akong
最后更新: 2024-03-15
使用频率: 1
质量:
参考:
na busy kasi ako
busy sa life
最后更新: 2022-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
mamaylo kasi ako ehhh
mamaylo
最后更新: 2022-12-22
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit mo kasi binenta
bakit kasi binenta mo
最后更新: 2024-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
utusan mo kasi si rowell
hinay kaayo ka
最后更新: 2021-12-24
使用频率: 1
质量:
参考:
aalis na kasi ako kaya malungkot yan
最后更新: 2023-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
di naman kasi ako lumaki sa bisaya
dili lang gamay
最后更新: 2020-05-18
使用频率: 1
质量:
参考:
nakaka inis ang napaka cute mo kasi ate.
nakakaiinis
最后更新: 2022-03-12
使用频率: 1
质量:
参考:
anong oras kayo kakain gutom na kasi ako
unsa oras ka mokaon
最后更新: 2022-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
ang ganda mo kasi, nakaka inlove ka love
kay gwapa ka, ma inlove ka
最后更新: 2022-01-12
使用频率: 1
质量:
参考:
kailan nga ang tagal kasi wala kasi ako sa bahay
naintindihan mo ba ako?
最后更新: 2021-10-09
使用频率: 1
质量:
参考:
naghahanap kasi ako ng jowa pero lalaki din kasi bisexual ako
naghahanap kasi ako ng jowa pero lalaki din
最后更新: 2023-12-08
使用频率: 1
质量:
参考:
ok lang ba talaga sayo na kinakausap kita o baka napipiltan ka lang ha magsabi ka lang ok lang naman sa akin, pasensya na ngayon lang kasi ako nagkaroon ng kaibigan na lalaki katulad nito
bisaya davao
最后更新: 2021-05-07
使用频率: 2
质量:
参考:
sana, makahanap ka ng nararapat para sayo, salamat padin kasi naging inspirasyon kita kahit papaano, siguro ito na yung time para tanggapin ko sa sarili ko na hindi talaga ikaw yung para saken, sana makaharap ka ng aalagaan ka dika pababayaan at sasaktan, patawad ulit, sini ba naman kasi ako ee, tama lang ginawa mo, mali din kasi talaga ako, sorry
unta makakita ka ug tarong para nimo, salamat sa pag inspire nimo bisag unsaon, basin mao na ang time para madawat nako sa akong kaugalingon nga dili gyud ikaw ang para saken, hinaot makakita ka ug mu atiman nimo nga biyaan ka ug pasakitan ka, pasayloa kog usab, kini ba kay ako, husto ang imong gibuhat, ako usab sayop, sorry
最后更新: 2022-01-22
使用频率: 1
质量:
参考: