您搜索了: wang morag gituman na nimo (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

wang morag gituman na nimo

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

uyab na nimo

宿务语

mao ni gugma

最后更新: 2021-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nabuang na nimo

宿务语

mga buang gid tana

最后更新: 2020-05-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

gi unsa man na nimo

宿务语

gi unsa man na nimo

最后更新: 2023-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

birthday na nimo ugma?

宿务语

birthday nimo ugma diba? or dili?

最后更新: 2024-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

naka sabot na nimo mahal

宿务语

naka sabot na nimo mahal

最后更新: 2022-11-16
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

basin dili na nimo ako gusto

宿务语

basin dili na nimo ako gusto

最后更新: 2021-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ilogon napd na nimo? nga kay - na

宿务语

ilogon napd na nimo? nga kay na

最后更新: 2023-12-13
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

他加禄语

masabtan na nimo kung imo kung higuma-on kanang tinud anay

宿务语

tinud

最后更新: 2023-10-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

basta wa ko kaila nimo, problema na nimo kn di ka kabalo og bisaya.. hahaha translate mo yan

宿务语

wa ko kaila nimo

最后更新: 2023-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nag pasalamat sa kaayo si tatay ninyo ue. kay kadawat man sad siya labi nag gikinahanglan niya. labi na nimo medyo galante haha

宿务语

godnag pasalamat sa kaayo si tatay ninyo ue. kay kadawat man sad siya labi nag gikinahanglan niya. labi na nimo medyo galante haha

最后更新: 2023-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ganahan pa sya muhilak ug hilak, kapoy na sya kay nabuhat na nimo ang tanan ug mali pa gihapon ang ilang huna-huna nimo, mura kog dili bata.

宿务语

ganahan pa sya muhilak ug hilak, kapoy na sya kay nabuhat na nimo ang tanan ug mali pa gihapon ang ilang huna huna nimo, mura kog dili bata.

最后更新: 2022-08-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang akong kasingkasing, giguba na nimo unsaon man ni nato? tungod nimo kay nahadlok na sad muhigugma'g usab

宿务语

最后更新: 2024-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

gibati ko lang kini nga gisulti ko kanimo, nahinumdom ka ba sa usa nga wala ko na nimo nakita, wala na ako gibati alang kanimo? nahiya ako niadtong panahona tungod kay sa wala’y pila ka adlaw nahimo ka nga wala’y pag-abyanay sa akin eh wala ka’y gana nga makig-usap sa akin gihunahuna ko nga tingali gikapoy usab ka sa pagsabot kanako nawala ang gana sa pagpakighigala kanako, ingon nga ako miingon nga magpalayo lang ako kanimo kana kung ngano nga nabuhat ko kini, dili kadali tungod kay dili ako sanay nga dili makig-istorya kanimo sa tanan nga panahon apan gihunahuna ko ra para sa amon usab nga ikaw nga halayo sa akon tungod kay maulaw nga adunay usa ka sama nako awts gege haha pero kana ang gusto kong buhaton naulaw ko nimo, weird pero nalipay ko nga gipasaylo ka nako, napasaylo ka na ba? haha nalipay ko nga makigsulti nimo pag usab bisan kung dili sama sa una nga ikaw hinungdanon kaayo sa akon bhu nahimo ka usab usa ka dako nga bahin sa akong kinabuhi busa sakit kaayo para sa ako nga mawala kanimo corny hahaha

宿务语

最后更新: 2020-08-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,738,032,122 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認