您搜索了: katungkulan (他加禄语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

German

信息

Tagalog

katungkulan

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

德语

信息

他加禄语

at aalisin kita sa iyong katungkulan, at sa iyong kinaroroonan ay ibubuwal ka.

德语

und ich will dich von deinem stande stürzen, und von deinem amt will ich dich setzen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

maging kaunti nawa ang kaniyang mga kaarawan; at kunin nawa ng iba ang kaniyang katungkulan.

德语

seiner tage müssen wenige werden, und sein amt müsse ein anderer empfangen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at inilagay niya ang mga saserdote sa kanilang mga katungkulan, at pinatapang sila sa paglilingkod sa bahay ng panginoon.

德语

und er bestellte die priester zu ihrem dienst und stärkte sie zu ihrem amt im hause des herrn

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si eleazar na anak ni aaron na saserdote ay siyang magiging prinsipe ng mga prinsipe ng mga levita at mamamahala sa mga may katungkulan sa santuario.

德语

aber der oberste über alle obersten der leviten soll eleasar sein, aarons sohn, des priesters, über die, so verordnet sind, zu warten der sorge für das heiligtum.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kanilang gaganapin ang kaniyang katungkulan, at ang katungkulan ng buong kapisanan sa harap ng tabernakulo ng kapisanan upang isagawa ang paglilingkod sa tabernakulo.

德语

und seiner und der ganzen gemeinde hut warten vor der hütte des stifts und dienen am dienst der wohnung

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at inyong iingatan ang katungkulan ng santuario, at ang katungkulan ng dambana; upang huwag nang magkaroon pa ng kagalitan sa mga anak ni israel.

德语

so wartet nun des dienstes des heiligtums und des dienstes des altars, daß hinfort nicht mehr ein wüten komme über die kinder israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang magiging katungkulan ng mga anak ni gerson sa tabernakulo ng kapisanan ay ang tabernakulo, at ang tolda, ang takip niyaon at ang tabing sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan,

德语

und sie sollen an der hütte des stifts warten der wohnung und der hütte und ihrer decken und des tuches in der tür der hütte des stifts,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang ilan sa kanila ay may katungkulan sa mga kasangkapan na ipinaglilingkod; sapagka't ayon sa bilang ipinapasok, at ayon sa bilang inilalabas.

德语

und etliche aus ihnen waren über das gerät des amts; denn sie trugen's gezählt aus und ein.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sila'y nagsitahan sa palibot ng bahay ng dios, sapagka't ang katungkulan doon ay kanila, at sa kanila nauukol ang pagbubukas tuwing umaga.

德语

auch blieben sie über nacht um das haus gottes; denn es gebührte ihnen die hut, daß sie alle morgen auftäten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ito'y magiging sa mga saserdote na mga pinapaging banal sa mga anak ni sadoc, na nagsisiganap ng katungkulan sa akin na hindi nangagpakaligaw nang mangagpakaligaw ang mga anak ni israel, na gaya ng mga levita na nangagpakaligaw.

德语

das soll geheiligt sein den priestern, den kindern zadok, welche meine sitten gehalten haben und sind nicht abgefallen mit den kindern israel, wie die leviten abgefallen sind.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't ang apat na punong tagatanod-pinto, na mga levita, ay nangasa takdang katungkulan, at nangasa mga silid at sa mga ingatangyaman sa bahay ng dios.

德语

denn auf glauben waren diese die vier obersten torhüter. und die leviten waren über die kammern und schätze im hause gottes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't hindi ko minamahal ang aking buhay na waring sa akin ay mahalaga, maganap ko lamang ang aking katungkulan, at ang ministeriong tinanggap ko sa panginoong jesus, na magpatotoo ng evangelio ng biyaya ng dios.

德语

aber ich achte der keines, ich halte mein leben auch nicht selbst teuer, auf daß ich vollende meinen lauf mit freuden und das amt, das ich empfangen habe von dem herrn jesus, zu bezeugen das evangelium von der gnade gottes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ginawa kong mga tagaingat-yaman sa mga ingatang-yaman, si selemias na saserdote, at si sadoc na kalihim, at sa mga levita, si pedaias: at kasunod nila ay si hanan na anak ni zaccur, na anak ni mathanias: sapagka't sila'y nangabilang na tapat, at ang kanilang mga katungkulan ay magbahagi sa kanilang mga kapatid.

德语

und ich setzte über die vorräte selemja, den priester, und zadok, den schriftgelehrten, und aus den leviten pedaja und ihnen zur hand hanan, den sohn sakkurs, des sohnes matthanjas; denn sie wurden für treu gehalten, und ihnen ward befohlen, ihren brüdern auszuteilen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,774,832,694 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認