来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pagka aking nakamtan ang takdang kapanahunan, hahatol ako ng matuwid.
noi ti rendiamo grazie, o dio, ti rendiamo grazie: invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si dan ay hahatol sa kaniyang bayan, gaya ng isa sa angkan ni israel.
dan giudicherà il suo popolo come ogni altra tribù d'israele
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung gayo'y ang kapisanan ang siyang hahatol sa sumakit at sa manghihiganti sa dugo, ayon sa mga kahatulang ito:
allora ecco le regole secondo le quali la comunità giudicherà fra colui che ha colpito e il vendicatore del sangue
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang di pagtutuli sa katutubo, kung tumupad ng kautusan, ay hindi baga hahatol sa iyo na may titik at may pagtutuli na masuwayin sa kautusan?
e così, chi non è circonciso fisicamente, ma osserva la legge, giudicherà te che, nonostante la lettera della legge e la circoncisione, sei un trasgressore della legge
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't aking ililigtas ang aking kawan, at hindi na sila magiging samsam; at ako'y hahatol sa tupa at tupa.
io salverò le mie pecore e non saranno più oggetto di preda: farò giustizia fra pecora e pecora
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kahiman ako'y matuwid, ang aking sariling bibig ay hahatol sa akin: kahiman ako'y sakdal patototohanan niya akong masama.
se avessi ragione, il mio parlare mi condannerebbe; se fossi innocente, egli proverebbe che io sono reo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siya'y hahatol sa gitna ng mga bansa, kaniyang pupunuin ng mga bangkay ang mga pook; siya'y manghahampas ng ulo sa maraming lupain.
giudicherà i popoli: in mezzo a cadaveri ne stritolerà la testa su vasta terra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang panginoon ay hahatol sa mga matanda ng kaniyang bayan, at sa mga pangulo niyaon; kayo ang nagkainan sa ubasan: ang samsam sa dukha ay nasa inyong mga bahay;
il signore inizia il giudizio con gli anziani e i capi del suo popolo: «voi avete devastato la vigna; le cose tolte ai poveri sono nelle vostre case
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios sa kanila: narito, ako, sa makatuwid baga'y ako, ay hahatol sa matabang tupa at sa payat na tupa.
perciò dice il signore dio a loro riguardo: ecco, io giudicherò fra pecora grassa e pecora magra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y hahatol sa gitna ng mga bansa, at sasaway sa maraming tao: at kanilang pupukpukin ang kanilang mga tabak upang maging mga sudsod, at ang kanilang mga sibat ay maging mga karit: ang bansa ay hindi magtataas ng tabak laban sa bansa, o mangagaaral pa man sila ng pakikipagdigma.
egli sarà giudice fra le genti e sarà arbitro fra molti popoli. forgeranno le loro spade in vomeri, le loro lance in falci; un popolo non alzerà più la spada contro un altro popolo, non si eserciteranno più nell'arte della guerra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: